Exemples d'utilisation de "высокого разрешения" en russe
в. Используйте видео высокого качества и высокого разрешения.
c. Keep your video high-quality and high-resolution.
По умолчанию, изображением объекта будет изображение Земли высокого разрешения.
The default image on the object would probably be a high-resolution Earth image.
Но если нет, уже существует объемный звук высокого разрешения.
But, if not, there is now high-definition surround sound.
Но ничего не работало, пока мы не дошли до высокого разрешения.
And this just didn't work until we could cross this line that says high-definition.
Обычно камерам высокого разрешения требуется некоторый свет, чтобы получить наилучший результат.
Typically, high-definition cameras need a certain amount of light in order to get the best exposure.
разработка метода составления карт землепользования на основе использования спутниковых изображений высокого разрешения.
Developing a method of producing land-use maps on the basis of high-resolution satellite images.
Обычно камерам высокого разрешения требуется определенное количество света, чтобы получить наилучший результат.
Typically, high-definition cameras need a certain amount of light in order to get the best exposure.
Однако я использую сенсор высокого разрешения, дешёвый и, что, наверное, важнее всего, легко масштабируемый.
However, the approach I built here is actually high-resolution, low-cost, and probably most importantly, very scalable.
Космические средства радиолокационного наблюдения являются всепогодными средствами получения данных высокого разрешения об океанском ветре.
Space-based radar imaging instruments provide all-weather high-resolution data on ocean wind.
Я мог бы показать им сверкающий экран высокого разрешения, занимающий практически всю поверхность устройства.
I could show them more of the dazzling high-resolution screen that covers just about the entire surface of the device.
Коммерческая компания " Спейс имиджинг " владеет оптическим формирователем данных высокого разрешения, получаемых с космического аппарата IKONOS.
Space Imaging, a commercial company, owns the high-resolution optical imagery from the IKONOS spacecraft.
Теперь эта панель улучшена: прокрутка больше не прерывается при использовании области навигации в режиме высокого разрешения.
We improved this area now which means you shouldn't see scrolling "bumps" when using the Navigation Pane in higher DPI display modes.
Вот магнитно-резонансная томография самого высокого разрешения, сделанная сегодня, которая изображает голову Марка Ходоша, куратора TEDMED.
Here you're going to see the very highest resolution MRI scan done today, reconstructed of Marc Hodosh, the curator of TEDMED.
В июне 2005 года планируется запуск природно-ресурсного КА " Монитор-Э " с аппаратурой среднего и высокого разрешения.
Monitor-E, a natural resource satellite carrying medium- and high-resolution equipment is due to be launched in June 2005.
Чтобы вы могли скачать коды Messenger высокого разрешения, размер фото профиля вашей Страницы должен быть больше 1000х1000 пикселей.
Ensure that your page's profile image is greater than 1000px by 1000px to ensure you can download high-resolution Messenger Codes.
В 2005 году осуществлен запуск природноресурсного КА " Монитор-Э " с аппаратурой среднего и высокого разрешения, который проходит летные испытания.
Monitor-E, a natural-resource satellite carrying medium- and high-resolution equipment, was launched in 2005 and is undergoing flight tests.
Вся его поверхность покрыта 60 миллионами диодов, красными, синими и зелеными, дающими изображение высокого разрешения, видимое при дневном свете.
The whole surface of it is covered with 60 million diodes, red, blue, and green, that allow you to have a high-resolution picture, visible in daylight.
Встроенные функции машинного обучения, распознавания лиц, а также камеры более высокого разрешения могут дать толчок идеям, которые ранее казались невообразимыми.
Built-in machine learning, facial recognition, and higher resolution cameras might unlock ideas for previously untenable applications.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité