Exemples d'utilisation de "выхлопных труб" en russe

<>
Мы, костариканцы, стремимся стать «un pais sin muflas» – «страной без выхлопных труб». We Costa Ricans are striving toward “un país sin muflas” – a country without exhaust pipes.
отключить пробоотборник с постоянным объемом (ППО) или трубку измерения критического расхода Вентури (ТИВ) или отсоединить выхлопной патрубок от выхлопной трубы (выхлопных труб) транспортного средства; Turn off the constant volume sampler (CVS) or critical flow venturi (CFV) or disconnect the exhaust tube from the tailpipe (s) of the vehicle.
Характерный 12-цилиндровый звук из двух выхлопных труб трапециевидной формы A distinctive 12-cylinder sound from the two trapezoidal tailpipes
Это приводит к огромной экономии энергии. Потому что выхлопы из выхлопных труб - это еще только начало истории климатических выбросов от машин. And this is a huge, huge energy savings, because what comes out of our tailpipe is really just the beginning of the story with climate emissions from cars.
Мы выясняем, откуда берутся выхлопные газы, - из выхлопных труб, дымоходов и так далее - и говорим: значит, проблема в том, что их выделяют ископаемые виды топлива, которые мы сжигаем. Получается, что решение проблемы в том, чтобы заменить эти виды горючего на экологически чистое топливо. We look at where the emissions are coming from - they're coming out of our tailpipes and smokestacks and so forth, and we say, okay, well the problem is that they're coming out of fossil fuels that we're burning, so therefore, the answer must be to replace those fossil fuels with clean sources of energy.
Это находилось в выхлопной трубе. This was stuffed way up in the exhaust pipe.
отключить пробоотборник с постоянным объемом (ППО) или трубку измерения критического расхода Вентури (ТИВ) или отсоединить выхлопной патрубок от выхлопной трубы (выхлопных труб) транспортного средства; Turn off the constant volume sampler (CVS) or critical flow venturi (CFV) or disconnect the exhaust tube from the tailpipe (s) of the vehicle.
Расстояние от стенки выхлопной трубы должно составлять не менее 5 мм. The clearance with the wall of the tailpipe must be at least 5 mm.
Как будто прислонил ногу к выхлопной трубе. It's like putting my leg against a tail pipe.
Он надел шланг на выхлопную трубу. He ran a rubber hose from the exhaust pipe.
Топливные баки, источники питания, заборники воздуха для сжигания топлива или обогрева, а также выхлопные трубы, требующиеся для функционирования топливного обогревательного прибора, не должны устанавливаться в грузовом отделении. No fuel tanks, power sources, combustion air or heating air intakes as well as exhaust tube outlets required for the operation of the combustion heater shall be installed in the load compartment.
Если вы хотите сосать выхлопную трубу IBM, я не могу остановить вас. If you want to keep sucking on the tailpipe of IBM, then I can't stop you.
Выхлопные трубы были направлены внутрь фургонов. The exhaust pipes were fed to the inside of the vans.
Топливные баки, источники питания, заборники воздуха для сжигания топлива или обогрева, а также выхлопные трубы (их выпускные отверстия), требующиеся для функционирования топливного обогревательного прибора, не должны устанавливаться в грузовом отделении. No fuel tanks, power sources, combustion air or heating air intakes as well as exhaust tube outlets required for the operation of the combustion heater shall be installed in the load compartment.
У тебя есть яйца или ветер, дующий из выхлопной трубы - это все, на что ты мастак? You got a pair or the wind you're blowing up my tailpipe is all you can muster?
Выхлопные трубы не должны размещаться в пределах защищенной зоны. The exhaust pipes shall not be located within the protected area.
Топливные баки, источники питания, заборники воздуха для сжигания топлива или обогрева, а также выхлопные трубы (их выпускные отверстия), требующиеся для функционирования топливного обогревательного прибора, не должны устанавливаться в грузовых отделениях, содержащих цистерны. No fuel tanks, power sources, combustion air or heating air intakes as well as exhaust tube outlets required for the operation of the combustion heater shall be installed in the load compartments containing tanks.
Выхлопные трубы не должны размещаться в пределах грузового пространства. The exhaust pipes shall not be located within the cargo area.
Если транспортное средство предназначено для перевозки опасных грузов, которым предписан знак опасности образца № 1, 3, 4.1, 5.1 или 5.2, то топливные баки, источники питания, заборники воздуха для сжигания топлива или обогрева, а также выхлопные трубы, требующиеся для функционирования топливного обогревательного прибора, не должны устанавливаться в грузовом отделении. If the vehicle is intended for the carriage of dangerous goods for which a label of conforming to models Nos. 1, 3, 4.1, 5.1 or 5.2 is prescribed, no fuel tanks, power sources, combustion air or heating air intakes as well as exhaust tube outlets required for the operation of the combustion heater shall be installed in the load compartment.
Минимальное соотношение диаметров выхлопной трубы и пробоотборника должно равняться 4. The minimum diameter ratio between exhaust pipe and probe must be 4.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !