Exemples d'utilisation de "выхода" en russe avec la traduction "exit"
Traductions:
tous3222
exit453
way255
entry148
withdrawal144
release73
output58
break57
outlet50
gate47
escape41
exiting36
recovery33
entrance25
publication21
contact13
egress13
quit11
reaching11
coming out9
outgoing7
getting out6
log off5
going out3
jumping out2
getting off1
signoff1
quitting1
pulling out of1
breakout1
autres traductions1696
Правильное понимание стратегии выхода является решающим:
Getting the exit strategy right is crucial:
Процесс выхода создаст атмосферу затянувшейся неопределённости.
The exit process would generate prolonged uncertainty.
Неопознанный корабль, пожалуйста, сообщите свой код выхода.
Unidentified vessel please provide your exit code.
Франция требует, чтобы Британия ускорила процесс выхода.
France is demanding that Britain accelerate its exit.
Parabolic SAR превосходно определяет точки выхода из рынка.
The Parabolic SAR is an outstanding indicator for providing exit points.
Соглашение Европейского союза не предусматривает выхода из ЕВС.
The European Union treaty does not provide for an exit from EMU.
Только МВФ мог бы предложить третий вариант упорядоченного выхода.
Only the IMF could have offered the third option of an orderly exit.
Возможно, теперь в Великобритании переоценят стоимость выхода из ЕС.
Perhaps now there will be a reassessment in the United Kingdom of the costs of an EU exit.
Вопрос заключается в наличии у него внушающей доверия стратегии выхода.
The question is whether it has a plausible exit strategy.
Для выхода нажмите кнопку Закрыть окно колонтитулов или клавишу ESC.
Choose Close Header and Footer or press Esc to exit.
Ситуация ухудшалась, а придумать стратегию выхода из неё было невозможно.
As conditions worsened, it was impossible to craft an exit strategy.
Предупреждаем пассажиров, что у выхода с платформы производится досмотр багажа.
We inform travelers that all luggage will be inspected at the exit.
Щелкните Закрыть окно колонтитулов или нажмите клавишу ESC для выхода.
Click Close Header and Footer or press Esc to exit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité