Sentence examples of "выходить каждый вторник" in Russian
Многие годы он каждый вторник утром становится в своей рыбной лавке.
For years he is at the market every Tuesday morning with his fish stall.
Стор скидывает 350 баксов в Чайной комнате Далии каждый вторник и четверг, как часы.
Store drops 350 bucks at Dahlia's Tea Room every Tuesday and Thursday like clockwork.
Я совершаю свои поездки с этими ребятами раз в неделю, каждый вторник.
I ride with these kids once a week, every Tuesday.
Я чувствую себя благословенным и счастливым, что каждую неделю, каждый вторник, а теперь еще и каждую пятницу, я могу всем нутром испытывать это чувство риска, которое является неотъемлемой частью жизни в Израиле.
And I feel blessed and fortunate that every week, every Tuesday - and actually every Friday also - I can once again celebrate in the marrow of my bones the very essence of living in Israel on the edge.
Между тем кажется FX рынке наступит некое спокойствие и достижения большего консенсуса, как показывает более узкий торговый диапазон EUR/USD каждый день: 3.99% в прошлый четверг, 2.53% пятница, 1,74% понедельник, 1,27% во вторник и 1,04% среда.
Meanwhile the FX market appears to be settling down and reaching more of a consensus as shown by the narrower and narrower trading range for EUR/USD each day: 3.99% last Thursday, 2.53% Friday, 1.74% Monday, 1.27% Tuesday and 1.04% Wednesday.
Кроме того, новые функции могут выпускаться не каждый месяц. В некоторые месяцы могут выходить только обновления для системы безопасности или не связанные с безопасностью обновления, повышающие стабильность работы или производительность Office.
Also, we may not release new features every month – some months the updates might only contain security updates, or non-security updates that provide stability or performance improvements for Office.
Каждый реферат будет сопровождаться вопросами для обсуждения и будет выходить на английском и французском языках.
Each paper will be accompanied by discussion questions and produced in English and French.
Неделя делится на семь дней: понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье.
A week is divided into seven days: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, and Sunday.
Было очевидно, что Ханако не хочет выходить замуж за Таро.
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
Наш начальник изучает каждый представленный ему документ.
Our boss looks over every paper presented to him.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert