Exemples d'utilisation de "выходя замуж" en russe avec la traduction "marry"
Женщины отказываются выходить замуж за мужчин без туалета.
Women are refusing to marry men without toilets.
Девочки очень рано выходят замуж и начинают рожать детей.
Girls marry and begin to have children very young.
Все выходили замуж в этом платье, начиная с моей прабабушки.
Everybody has been married in this dress, from my great-grandmother on down.
Было очевидно, что Ханако не хочет выходить замуж за Таро.
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
Помнишь платье, в котором я была, когда выходила замуж за Клива?
Remember the dress I wore when I married Cleave?
И начинает свою карьеру и выходит замуж, затем появляются мои внуки.
And then start her career and then get married and then have my grandchildren.
Она выходит замуж, и хотя нам уже за двадцать, устраивает девичник.
She's getting married, and even though none of us are 22, she's having a bachelorette party.
Эбби, ты можешь поверить, что Дарси первая из нашего трио выходит замуж?
Abbi, can you believe that Darcy's the first of the trifecta to get married?
Клеопатра, "нормальная" акробатка, выходит замуж за карлика, который лишь выступал в интермедиях.
Cleopatra, a "normal" trapeze artist, marries the sideshow midget.
право любой женщины-иностранки, выходящей замуж за монегаска, получать гражданство по заявлению;
The right of any foreign woman marrying a Monegasque to acquire Monegasque nationality by declaration;
Я выхожу замуж за Эдди, милая, но ты любовь всей моей жизни.
I am marrying Eddie, honey, but you are the love of my life.
В этом доме я надела свадебное платье в тот вечер, когда выходила замуж.
That was the house where I put on my wedding dress the night I got married.
Прямо сейчас, я просто хочу закричать, потому что моя младшая сестрёнка выходит замуж!
Right now, I just want to freak out because my baby sister is getting married!
"Я не хочу выходить замуж, пока не закончу учебу и не начну работать.
'I don't want to marry until I finish my studies and start my career.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité