Exemples d'utilisation de "marrying" en anglais

<>
I'm not marrying Mammy. Я не на твоей маме женюсь.
I'm marrying Mr. Steiner! Я выхожу за господина Штайнера!
What are you doing here when they are marrying up there? Что вы делаете здесь, когда они вступают в брак там?
They may marry non-Muslims, but do not allow others to marry their women, and expect those marrying within Islam to convert to it. Они могут сочетаться браком с немусульманами, но ожидают обращения в ислам от тех, кто вступает с ними в брак.
She said Veda was trying to blackmail her boy into marrying her and if she kept it up she'd have the law on her. Что Веда хочет шантажом женить на себе ее сына, и если это не прекратится, она пойдет к законникам.
Much better than marrying for love. Это гораздо лучше, чем жениться по любви.
I talked her into marrying him. Я уговорил её выйти за него замуж.
Ms. Chebomui (Kenya) said that in her country the only legal unions were those between a man and a woman, as provided for by the Constitution and the family laws, which expressly laid down the following principles: the family was the natural foundation of society and the social order, and every adult was entitled to start a family by marrying a person of the opposite sex, with the free consent of both parties. Г-жа Чебомуи (Кения) заявляет, что в Кении единственной формой законного союза является союз между мужчиной и женщиной, как это предусмотрено в Конституции и в законах о семье, в которых четко изложены следующие принципы: семья образует естественную основу общества и социального порядка и любой взрослый человек имеет право создавать семью, вступая в брак с лицом противоположного пола при добровольном согласии обеих сторон.
I'm marrying a petty bourgeois. Я женюсь на маленькой мещанке.
You're not marrying Roose Bolton. Ты выходишь не за Русе Болтона.
And look at Mickey, marrying some whore he knocked up. Посмотри на Микки, женится на какой-то шлюхе, которую обрюхатил.
Tell her you insist upon her marrying him! Скажите, что вы настаиваете, чтобы она вышла за него!
He's marrying, and wants you as his best man. Теперь он женится и хочет, чтобы ты был у него шафером.
I think she's making a mistake, marrying Cole. Я думаю она совершает ошибку, выходя за Коула.
I can't believe he's marrying that old moose Не могу поверить, что он женится на этой старой лосихе
In marrying Edgar, she found a measure of happiness. Выйдя за Эдгара она обрела немного счастья.
You do realize that I'm marrying Murray's goddaughter, right? Ты понимаешь, что я собираюсь жениться на крестнице Мюррея?
As opposed to marrying somebody because you like his pecks. Уж лучше так, чем выходить за человека, потому что он качок.
You're marrying the woman you love and inheriting a fortune. Ты женишься на любимой женщине и наследуешь состояние.
So she even ended up marrying a commander from the SPLA. Она даже вышла замуж за командира Народной армии освобождения Судана.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !