Exemples d'utilisation de "выходят" en russe avec la traduction "get off"

<>
И вместе с тем мы смотрим историю, в которой наши персонажи приземляются в Лос Анжелесе, выходят из самолета. And we're also watching a story in which our characters are landing in Los Angeles, getting off the plane.
Выходите там, где услышите шум. Get off where you hear the noise.
Вы мне скажете, когда выходить? Will you tell me when to get off?
На какой остановке мне выходить? Which stop should I get off at?
Я выхожу на следующей остановке. I am getting off at the next station.
Я выхожу на следующей станции. I am getting off at the next station.
Элен вышла на следующей остановке. Helen got off at the next stop.
Остановите, пожалуйста, здесь. Я хочу выйти Stop here, please. I'd like to get off
Вам надо выйти на следующей остановке. You must get off at the next station.
Я вышел не на той станции. I got off at the wrong station.
Можно ли в Бресте выйти из поезда? May I get off the train in Brest?
Вышла в Берлингтоне, и, Хопкинс, твоя очередь. Got off in Burlington, and, Hopkins, your turn.
Если не выйдешь из такси, то пожалеешь ты. If you don't get off this taxi, you will regret it.
Тогда ложись на курс и выходи из облаков. Then get on the course and get off the air.
Я сел в поезд, и я просто забыл выйти. I got on the train, and I just forgot to get off.
Они обобрали Гарлем до нитки и вышли сухими после всего. They been bleeding Harlem dry since they got off the boat.
Мы садимся в автобус здесь, и выходим из автобуса тоже здесь. We get on the bus here and we get off the bus here too.
Они будут спускаться на момент она выходит из поезда автоматами наперевес. They'll descend the moment she gets off the train guns blazing.
Не надо нажимать на звонок в автобусе, пока не готов выходить. You don't pull the cord on the bus until you're ready to get off.
И ещё я знаю этого самонадеянного агента, который только что вышел из лифта. And I also know this overconfident agent who just got off the elevator.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !