Exemples d'utilisation de "выхожу" en russe avec la traduction "leave"

<>
Каждое утро я выхожу из дому до восьми часов. I leave home before eight o'clock every morning.
Думаешь, я выхожу из кабинета, только чтобы размять ноги? Have you ever known me to leave my office just to stretch my legs?
Да я из дома без резиновых перчаток не выхожу. Never leave home without my rubber gloves.
Я не выхожу из дома, если постель не застелена. I never leave the house with an unmade bed.
Но я толстая, веселая и выхожу из дома только раз в год. But I'm fat, jolly, and I only leave the house once a year.
Я не обязана смотреть на это каждый раз, когда выхожу из квартиры. I don't have to look at that everytime I leave my apartment.
Не думаю, что мне нужно докладываться каждый раз, когда я выхожу из комнаты. I don't think I need to tell you everytime I leave the room.
По мере того, как я выхожу из дома и перемещаюсь из зоны wi-fi в зону приема сотовой связи и звоню своей жене - посмотрите на верхний левый угол. As I walk out of the house from my Wi-Fi hotspot into the cellular network on a call with my wife - look at the upper left.
Этот парень не выходил из дома. Well, the gun never left the house.
На крыльце, выходит из своей квартиры. On his stoop, leaving his apartment.
Выходит из Бакстера в 10:15. Leaves Baxter's at 10:15.
Она позвонила, когда я выходил из аптеки. She called as I as leaving the drug store.
Его застрелили, когда он выходил из гостиницы. As he was leaving the hotel, he was shot.
Военный транспорт выходит оттуда каждые два дня. Military transports leave every two days.
Зачем выходить, если молоко приносят к порогу? Why leave when the milkman delivers to your doorstep?
Выходя из поезда, не забывайте свои вещи. Please ensure you have all your belongings with you when you leave the train!
Его арестовали карабинеры, когда он выходил из дому. He was arrested the Carabinieri to leave.
Ты сладко спала, когда я выходила из амбара. You were sound asleep when I left the barn.
Страны присоединялись и никогда не выходили из союза. Countries joined; none left.
Что ты имеешь ввиду, Хэнк выходит из больницы? What do you mean Hank's leaving the hospital?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !