Ejemplos del uso de "выхожу" en ruso con traducción "get out"

<>
Я выхожу и иду прямо к дому Джесс. You see me get out and walk directly to Jess' house.
Я выхожу из долбаного душа, чистый, как долбанный младенец, и я пользовался полотенцем. I get out of the damn shower, I'm clean as a damn baby, and I use the towel.
Я выхожу из тюрьмы накачанный, загорелый, весь в татуировках и я несу какую-то чепуху. I get out of jail, tanned, god physics, tattooed and talk bullshit.
Во всяком случае, я выхожу, я наезд, и я ему булаву, как он выходит из своего автомобиля. Anyway, I get out, I run over, and I mace him as he's getting out of his car.
И тогда я останавливаю такси, выхожу из машины, иду и вижу, что на самом деле это не дыра, а обман зрения, это была тень, например. And so I'd make the car stop, and I'd get out of the car and walk, and see that in fact there wasn't a hole, but it was a trick of my eye, it was a shadow, you know.
Я выхожу из машины, и когда я перевожу взгляд с одного лица на другое, я осознаю, что у детей, которые одеты в хлопчатобумажную одежду и у которых нет ни обуви, ни носков, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО синие лица, синие руки и синие ноги. I get out of the car and as I look at them, face after face, I realize that the children, who wear cotton clothes but no shoes or socks, DID have navy blue faces, navy blue hands and navy blue feet.
Выйдите из машины, закройте дверь. Get out of your car and close the door.
А теперь одевайся и выходи. Now put some clothes on and get out here.
Они вышли поссать и сбежали. They just got out to piss and ran off.
насилие вышло за пределы контроля; the violence had gotten out of control;
Любимый мой, родной, мы выйдем отсюда. My love, my darling, we will get out of here.
Как мы выйдем после посадки идеи? So once we've made the plant, how do we get out?
Мы должны выйти из купола Тал. We've got to get out of the Thal dome.
Я хотел выйти и размять ноги. I wanted to get out and stretch my legs.
Когда я смогу выйти отсюда, Герти? When can I get out of here, Gerty?
Может хочешь выйти и немного размяться? Maybe you'd like to get out and take a little walk?
Я вышел под подписку о невыезде. I got out on my own recognizance.
Он вышел из комнаты в гневе. He got out of the room in anger.
Нет, он только вышел из колонии. No, he just got out of "juvie".
Том хочет, чтобы все вышли отсюда. Tom wants everyone to get out of here.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.