Exemples d'utilisation de "вычисления" en russe
Вместо ошибки #ЗНАЧ! появился результат вычисления формулы.
#VALUE! error gone, and replaced with the formula result.
"Параметры поля значений" > диалоговое окно "Дополнительные вычисления"
PivotTable Value Field Settings > Show Values As dialog
Я перепроверю, чтобы мои вычисления были точны Энсин.
I'll just have to make sure I'm accurate, Ensign.
Среднее для вычисления среднего значения в столбце чисел;
Average, for averaging a column of numbers.
Вместе с формулой удаляются и результаты ее вычисления.
When you delete a formula, the resulting values of the formula is also deleted.
Вот распространенный пример вычисления количества дней между датами.
Here's a very common example of counting the number of days between two dates.
Это результат вычисления формулы, обычно основанной на цене инструмента.
It’s the output of a formula, normally based on the price of an underlying instrument.
Стильно оформите свои вычисления с помощью этой потрясающей инфографики.
Crunch your numbers in style with these visually stunning infographics.
Дисперсия для вычисления статистической дисперсии всех значений в столбце.
Variance, for measuring the statistical variance of all values in the column.
Вычитание одного значения времени из другого для вычисления затраченного времени
One time subtracted from another to get elapsed time
Я был бы рад проверить вычисления, но цифры не лгут, Пенни.
I'll be happy to check the math, but numbers don't lie, Penny.
Сочетание идентификаторов, операторов, констант и функций, предназначенное для вычисления одного значения.
A combination of identifiers, operators, constants, and functions that evaluates to a single value.
Такую формулу дольше вводить, но зато здесь все вычисления в одном месте.
It’s a longer formula to type, but at least it’s all in one.
При использовании функции Sum данные группируются до вычисления значений в выражении поля.
If you use the Sum function, the data is grouped before values in the field expression are evaluated.
Таким образом мы получаем довольно простую формулу для вычисления чистой стоимости компании.
This equation is considered to be a relatively simple way to work out a company’s net worth.
Понятие действительной стоимости очень субъективно. Для его вычисления используются принципы фундаментального анализа.
This intrinsic value can be subjective, but is usually estimated through fundamental analysis.
Мы вынуждены делать логические выводы и вычисления - то, чем занимаемся в реальной жизни.
We're compelled to deduce and to deduct, because that's what we do in real life.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité