Exemples d'utilisation de "вычитаются" en russe avec la traduction "subtract"

<>
Очищенные суммы вычитаются от суммы бюджетного обязательства по заказу на покупку. Relieved amounts are subtracted from the amount of the purchase order encumbrance.
Фактические суммы вычитаются из баланса проводок прогнозов без какого-либо аудиторского следа. Actual amounts are subtracted from forecast transaction balances without any audit trail.
При бюджетном контроле проекта фактические суммы вычитаются из сумм в оставшейся части бюджета. In project budget control, actual amounts are subtracted from amounts in the remaining budget.
После заполнения столбца Общие затраты или Общее количество на форме Оценка затрат фактические затраты вычитаются из итогов, введенных пользователем, что в результате дает затраты на завершение проекта. After the Total cost or Total quantity column in the Cost estimate form is completed, the actual costs are subtracted from the user-entered totals to arrive at the cost to complete the project.
Клиент гарантирует, что при определении финансового положения Клиента принимаются в расчет чистый капитал, активы и денежные задолженности. Размер денежных задолженностей вычитаются из объема активов, для того чтобы определить чистый капитал, которым может распоряжаться Клиент. The Customer represents and warrants that in determining the Customer's net worth, assets and liabilities were carefully calculated then liabilities were subtracted from assets to determine the value that the Customer has included in the financial information as net worth.
Сумма удержания автоматически вычитается из суммы накладной. The retained amount is automatically subtracted from the invoice amount.
Сумма, введенная для новой строки, вычитается из суммы в исходной строке. The amount that you enter for the new line is subtracted from the amount on the original line.
Сумма рассчитывается и вычитается из итогового значения строк в накладной клиента. The amount is calculated on and subtracted from the total value of the lines in a customer invoice.
Эта сумма вычитается из суммы продаж проводок по проекту в предложении по накладной. This amount is subtracted from the sales value of the project transactions in the invoice proposal.
Для этого либо графики индикаторов наносятся один на другой, либо +DI вычитается из -DI. To do this, one either puts the charts of indicators one on top of the other, or +DI is subtracted from -DI.
К текущему накопленному значению индикатора прибавляется или вычитается из него определенная доля дневного объема. A certain share of the daily volume is added to or subtracted from the current accumulated value of the indicator.
При выполнении проверки бюджета сумма в строке заявки на покупку вычитается из доступной суммы бюджета. When you perform a budget check, the amount on the purchase requisition line is subtracted from the available budget amount.
При создании накладной клиенту удержанная сумма автоматически рассчитывается и вычитается из общей суммы по накладной. When you create a customer invoice, the retained amount is automatically calculated and subtracted from the total invoice amount.
В этом выражении значение поля или элемента управления ShippedDate вычитается из значения поля или элемента управления RequiredDate. This expression subtracts the value of the ShippedDate field or control from the value of the RequiredDate field or control.
Если вычисляемая дата предшествует 100 году (т. е. вычитается больше лет, чем указано в аргументе дата), возникает ошибка. If the calculated date would precede the year 100 (that is, you subtract more years than are in date), an error occurs.
Если сумма платежа меньше суммы, подлежащей оплате, сумма платежа вычитается из суммы, подлежащей оплате, и накладная остается открытой. If the payment amount is less than the amount due, the payment amount is subtracted from the amount due, and the invoice remains open.
Сумма удержания для накладной клиента автоматически рассчитывается и вычитается из суммы накладной на основе определенной вами информации об удержании. The retention amount for a customer invoice is automatically calculated and subtracted from the invoice amount based on the retention information that you define.
Регистрируется общая масса фильтров, из которой вычитается масса сухих фильтров, что в результате дает массу пробы твердых частиц mf. The gross weight of the filters shall be recorded and the tare weight subtracted, which results in the particulate sample mass mf.
Разница между этими двумя показателями и числом непроведенных заседаний затем вычитается из суммы запланированных заседаний и дополнительных проведенных заседаний. The difference between the two and the number of meetings lost is then subtracted from the sum of meetings planned and additional meetings held.
Полученная разница между этими двумя показателями и числом потерянных заседаний затем вычитается из суммы запланированных заседаний и проведенных дополнительных заседаний. The difference between the two and the number of meetings lost are then subtracted from the sum of meetings planned and additional meetings held.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !