Sentence examples of "вышел из системы" in Russian

<>
Он, вероятно, собирался войти под своим именем, но так как Джош не вышел из системы как надо, а просто закрыл окно. He probably just went to log on, but cos Josh hadn't logged out, just closed the window.
"Причина, по которой мы здесь, состоит в том, что лейбористское правительство штата вырвало $430 млн из системы здравоохранения", - сказал он телекомпании ABC TV. "The reason we are here is that the Labor State Government ripped $430 million out of its health system," he told ABC TV.
Как будто пытаясь сбежать, он вышел из овощного ряда в мясной отдел. As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
Бюрократы из системы транспорта потратили ценные годы, споря о том, подходят ли реактивные самолеты для перевозки пассажиров. Сегодня летчики догадываются, что сомнения у них, среди прочего, возникли и из-за серии летных происшествий Ту-104. Transport bureaucrats wasted valuable years debating whether jet travel was suitable for civilians after all — today, the pilots guess that the doubts were partly spurred by the -104’s serial accidents.
Он вышел из сарая с поднятыми руками. He came out of the barn with his hands in the air.
Особо конфиденциальную информацию необходимо незамедлительно, безвозвратно удалить из системы электронной почты по возможности в самые короткие сроки. Particularly confidential information should be irretrievably deleted from an electronic mail system without much delay.
Он вышел из себя и начал называть мне имена. He lost his temper and began calling me names.
Если вы считаете, что не выполнили выход на моб. устройстве другого человека, вы можете выйти из системы. If you think you've left yourself logged in on someone else’s mobile device, you can log yourself out.
Он вышел из комнаты в гневе. He got out of the room in anger.
API Instant Articles — API Graph от Facebook поддерживает моментальные статьи и позволяет издателям импортировать статьи в Facebook, а также мгновенно обновлять и удалять их из системы управления материалами. Instant Articles API — Facebook’s Graph API supports Instant Articles, enabling publishers to import their articles to Facebook and update and delete them instantaneously from within their CMS.
Когда я вышел из дома, погода была чудесна. The weather was lovely when I left home.
Нажмите кнопку X для выхода из системы. Press the X button to sign out.
Холмс вышел из комнаты никем не замеченный. Holmes went out of the room without being noticed by anyone.
Выходите из системы Facebook при совместном использовании данных на компьютере с другими пользователями. Log out of Facebook when you use a computer you share with other people.
Он вышел из комнаты, не сказав ни слова. He went out of the room without saying any words.
Чтобы предотвратить несанкционированное использование кредитной карты, связанной с золотым статусом Xbox Live Gold, после завершения использования консоли всегда выходите из системы. To prevent unauthorized use of the credit card linked to your Xbox Live Gold membership, always sign out after using the console.
Он вышел из комнаты. He came out of the room.
Если позже вы решите установить связь с другим аккаунтом, после отмены связи с текущим вам необходимо будет выйти из системы, прежде чем нажимать на ссылку, указанную на этапе 1. В противном случае ссылка не сработает. If you decide to link a different account in the future, be sure that after unlinking the accounts that you are signed out before clicking the link in Step 1 or the link won't work correctly.
Робот вышел из под контроля. The robot went out of control.
В этом разделе представлены различные способы импорта статей из системы управления материалами на Facebook и преобразования их в моментальные статьи. This section introduces and describes different methods for importing articles from your CMS to Facebook and converting them into Instant Articles.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.