Exemples d'utilisation de "вышел на улицу" en russe

<>
Ричард, выйди на улицу, подыши воздухом. Richard, go outside, get some air.
Выйди на улицу и подыши свежим воздухом. Go outside and get some air.
Я выйду на улицу и подышу воздухом. I'm gonna go outside and get some air.
Ополосните лицо холодной водой, и выйдите на улицу. Splash cold water on your face and go outside.
Лин, выйди на улицу и посмотри на номер дома. Lin, go outside and look at the house number.
Можно выйти на улицу и подключиться к государственной энергосистеме. We could go outside and lash it up to the national grid.
Мы вышли на улицу, он был вне себя от ярости. And we went outside, and he was just furious.
Так что мы все вышли на улицу прямо посреди ливня. So we all went outside in the middle of a rainstorm.
И пока она репетировала, женщина, которая уже положила трубку, вышла на улицу чтобы поймать такси. And while she was rehearsing, the woman, off the phone now, had gone outside to get a taxi.
Так что, я вышла на улицу, прихватив бейсбольную биту, и разбила вдребезги его дорогую гоночную тачку. So, I went outside, grabbed a baseball bat, beat the hell out of his precious Trans Am.
Он просто вышел на улицу подышать. He just stepped outside to get some air.
Он вышел на улицу из-за угла, вон оттуда. He turned the corner into the street down here.
Чей-то сын виноват лишь в том, что вышел на улицу в свой перерыв, с телефоном в руке, и словил пулю. Someone's son is liable to be out on his stoop holding a cell phone and catch bullets.
Тебе, видать, сильно припекло, если вышел на улицу в такую ночь. You must have pressing need, to venture out on such a night.
Человек, который назвался Смит, вышел на улицу и остановил такси. Anyway, we take the elevator to the lobby, and the man who calls himself Smith walks outside and hails himself a cab.
И когда мне исполнилось 17, в День Благодарения я вышел на улицу. So, when I was 17, I went out one day on Thanksgiving.
Ее отец вышел на улицу зимой, он работал в ночную смену, и она пошла за ним в одном подгузнике. Her father had gone out in the wintertime; he was working night shift, and she followed him outside in nothing but a diaper.
Я выбежал на улицу, чтобы успеть на урок. I hurried out so as to be in time for class.
Как ты вышел на эти редкие книги? How did you come by these rare books?
Несмотря на дождь она вышла на улицу. Though it was raining, she went out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !