Exemples d'utilisation de "гавани" en russe

<>
Traductions: tous183 haven87 harbour52 harbor29 autres traductions15
Неопределенность вызывает бегство в «тихие гавани» доллара, иены и золота. The resulting uncertainty has caused "safe-haven" responses in the U. S. dollar, gold and the yen.
Смотрите-ка, сброд из гавани. Ah, the little ragtags from the harbour.
Наш корабль приближался к гавани. Our ship was approaching the harbor.
Иена также играет роль тихой гавани и коррелирует с золотом. The yen also behaves as a safe haven basket to global chaos.
Убери прочь свой мусор из гавани. Move your scrap off the harbour.
Что делает пароход в гавани? What does a steamboat do in the harbor?
EURJPY также опустилась, поскольку рост йены как «безопасной гавани» активизировался. EURJPY was also weaker as the yen received a safe-haven boost.
Крайстчерч: в пределах гавани Крайстчерч, исключая Ран. Christchurch, within Christchurch Harbour excluding the Run.
Они становятся основанием любой экосистемы гавани. And they become the bedrock of any harbor ecosystem.
Золото падает в цене, поскольку «риск-он» торговля отбивает желание покупать «безопасные гавани» Gold plunges as "risk-on" trade discourages haven buying
Брайан, четвертая камера записала ее вчера в гавани. Brian, camera four picked her up yesterday down at the harbour.
И постарайтесь, чтобы эта ваша яхта оставалась в гавани. Oh, and, uh, be sure to keep that yacht of yours in harbor.
Золото парит вследствие спроса на безопасные гавани для инвестиций; все внимание на уровень $1240 Gold soars on safe haven demand amid Greek worries; all eyes on $1240
В гавани у него большая яхта, и прочее. Got the big yacht in the harbour and everything.
С учетом прилива и течений, её выбросили где-то в гавани. Given the tidal flow and the current, she was dumped from somewhere inside the harbor.
Но обязательно ли рост приостановится здесь, если учесть фундаментальный фон для безопасной гавани активов? But will the rally necessarily stall there given the fundamental backdrop for safe haven assets?
Подготовка к празднику Гавани, и забота о муже и малышке. Harbour Day preparations, and looking after the hubby and the little one.
А посреди этой купальни с водой из гавани мы разместим настоящую Русалочку. And in the middle of this sort of harbor bath, we're actually going to put the actual Little Mermaid.
CHF возвращает статус «безопасной гавани»: почему шокирующее решение ШНБ может негативно сказаться на долларе CHF Safe Haven Comeback: Why the SNB's Shocking Decision May Hurt the Buck
В феврале 2006 года началось строительство в Яхтовой гавани острова Верджин-Горда. In February 2006, construction started at the Virgin Gorda Yacht Harbour.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !