Beispiele für die Verwendung von "Harbour" im Englischen
That landlubber's not gonna make safe harbour.
Эта сухопутная крыса никогда не сделает порт безопасным.
Christchurch, within Christchurch Harbour excluding the Run.
Крайстчерч: в пределах гавани Крайстчерч, исключая Ран.
I'm going to the quarters at the harbour master's office.
Я направлюсь в комнату в штабе начальника порта.
There's rough water before we make the harbour.
Проплывем бурные воды, а потом попадем в тихую гавань.
My husband's boat has been lying unused down in the harbour for years.
Лодка моего мужа лежала без дела в порту в течение многих лет.
Brian, camera four picked her up yesterday down at the harbour.
Брайан, четвертая камера записала ее вчера в гавани.
Ship agents and stevedore companies receive news about the incoming freight on harbour using the informative system.
С помощью информационной системы судовые и стивидорские компании получают новости о грузах, поступающих в порт.
In February 2006, construction started at the Virgin Gorda Yacht Harbour.
В феврале 2006 года началось строительство в Яхтовой гавани острова Верджин-Горда.
In harbour basins, canals and certain waterway sections, small craft may be prohibited or restricted by local regulations.
На акваториях портов, на каналах и отдельных участках пути плавание малых cудов может быть запрещено или ограничено местными правилами.
Harbour Day preparations, and looking after the hubby and the little one.
Подготовка к празднику Гавани, и забота о муже и малышке.
The harbour master confirms he saw lights on the boat, though, of course, that doesn't mean he was actually there.
Начальник порта подтверждает, что видел на яхте огни, хотя, конечно, это не означает, что он действительно был там.
If that ship gets into harbour, it could destroy a whole city.
Если этот корабль войдет в гавань, то он может уничтожить целый город.
Since September 2005, UNOCI has also reported increasing problems of access to the port of San Pedro and hostility from the harbour master.
С сентября 2005 года, также согласно сообщениям ОООНКИ, осложнился доступ в порт Сан-Педро и усилилась враждебность со стороны начальника порта.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung