Exemples d'utilisation de "газеты" en russe
Знаете, я - корреспондент газеты "Нью-Йорк Таймс".
I'm calling from "The New York Times" because he.
Две главные фишки этой газеты выдал мой мозг.
Two of the best scoops you ever had came out of my brain.
Например, конференции, летние школы, газеты, периодические издания, сети.
conferences, summer schools, journals, periodicals, networks.
Это последний юмористический комикс из газеты "Лос-Анджелес Таймс".
This is a recent comic strip from the Los Angeles Times.
Полное интервью вы найдете в субботнем выпуске газеты "Право".
The full interview can be read in Saturday's issue of Pravo.
Не может даже войти в магазин, не попав в газеты.
Can't even go into a bookshop without making the front page.
Это не очередная копеечная страшилка для грязных страниц твоей газеты.
This is no penny dreadful to be eked out over your grubby pages.
Идите в газеты и над вами будет смеяться весь город.
Go into print and you'll be laughed out of town.
Газеты «Нью-Йорк Таймс» и «Вашингтон Пост» назвали Трампа лгуном.
The New York Times and the Washington Post have both called Trump a liar.
Большинство статей на сайте газеты до сих пор не допускают комментарии.
Most articles on the site still don’t allow comments.
Можно вспомнить Николая Бухарина, фаворита Владимира Ленина и редактора газеты «Правда».
Consider Nikolai Bukharin, a favorite of Vladimir Lenin and the editor of Pravda.
Значит, он поднимает верхний экземпляр и берет чистую газеты из середины.
So he lifts it up and takes a clean copy from the middle.
Сообщение о запуске спутника появилось на первой полосе газеты "Правда", но лишь мельком.
Sputnik's launch made the front page of Pravda, but just barely.
Так что уходи сейчас, и это закончится причудливой статейкой в разделе газеты Метро.
So leave now, and this will just be a quirky little article in the Metro section.
Газеты писали, что компания Мэйфилда поставляла им гаубицы из которых они бомбили Шанхай.
The press got hold of something about Mayfield's company supplying them with the howitzers they were bombarding Shanghai with.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité