Exemples d'utilisation de "гарнитура замка" en russe
Пармитано понял, что гарнитура связи перестала работать, и его никто не слышит.
He started to realize his Snoopy cap had stopped working, and that nobody could hear him anymore.
Это почти так же абсурдно, как постройка ядерного реактора внутри замка.
It's almost as absurd as building a nuclear reactor inside a castle.
Этот индикатор загорается, только когда гарнитура подключена к адаптеру.
The LED lights up only if a headset is plugged into the adapter.
Беспроводной микрофон Xbox 360 не будет работать, если к консоли подключена проводная гарнитура.
The Xbox 360 Wireless Microphone will not work if a wired headset is connected to your console.
Не прилагайте излишних усилий, иначе гарнитура может сломаться.
Don’t force the headset to adjust farther than that, or the headset could break.
Видите, у меня есть только два этих замка, сотня гектаров земли, шесть автомобилей, четыреста голов скота и двадцать беговых лошадей...
You see, I've got only these two castles, one hundred hectares of land, six cars, four hundreds heads of cattle and twenty racer horses...
Если гарнитура сидит неудобно, снимите ее и попробуйте воспользоваться ушным вкладышем другого размера.
If the headset isn’t comfortable, take off the headset and try using a different ear gel.
Но размеры обманчивы, поскольку объем внутреннего пространства все-таки невелик: «Это пространство небольшое и тесное в любом модуле, будь то на “Транквилити”, “Сиренити” или “Юнити” — везде чувствуешь себя будто стиснутым в какой-нибудь трубе», — говорит Замка.
But thinking about the ISS in that way can be deceiving. “Inside, you don’t get all that,” Zamka says. “It’s small and constrained by whatever node you happen to be in, whether it’s Tranquility or Serenity or Unity.... You’re in this kind of tube-like existence.”
Как утверждает Замка, модуль B330 прекрасно дополнит космический корабль «Орион».
Zamka says the B330 perfectly complements NASA’s Orion spacecraft.
Если гарнитура с другим геймпадом работает, попробуйте еще раз обновить ПО первого геймпада.
If the headset works on the second controller, try updating the first controller again.
«Я думаю, что они заметят разницу, когда будут жить в этом просторном модуле во время длительных космических полетов», — говорит Замка.
“I think they’ll notice that difference, particularly if they look at this expanded volume for traveling on long missions in deep space,” says Zamka.
Когда гарнитура полностью зарядится, все четыре индикатора замигают одновременно.
When the headset is fully charged, all four lights flash at the same time.
«Эффективность космического пуска — вещь крайне важная, поскольку преодоление земного притяжения — это самый важный и дорогостоящий этап космических исследований», — добавляет бывший астронавт Джордж Замка (George Zamka), который до перехода в прошлом году в компанию Bigelow Aerospace работал в управлении коммерческих космических программ Федерального управления гражданской авиации США.
“You gain tremendously in terms of launch efficiency, and that’s the hardest, most expensive thing about space — getting out of Earth’s gravity well,” says George Zamka, a former shuttle astronaut who worked for the FAA’s Office of Commercial Space Transportation before joining Bigelow Aerospace last year.
сенсор Kinect либо видеокамера Xbox Live Vision и гарнитура;
A Kinect sensor or an Xbox Live Vision Camera and headset
Нажмите на кнопку ориентации (в виде замка со стрелкой поворота).
Tap the orientation button (looks like a lock with a rotating arrow).
Нажмите на значок замка Заблокировать или страницы Чистая страница рядом с адресом сайта.
At the top, next to the web address, click Lock Lock or Page Blank page.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité