Exemples d'utilisation de "гвинейской" en russe

<>
Traductions: tous39 guinean32 autres traductions7
в том, что касается предварительного возражения против приемлемости, высказанного Демократической Республикой Конго в связи с отсутствием у Гвинейской Республики статуса для осуществления дипломатической защиты по настоящему делу: As regards the preliminary objection to admissibility raised by the Democratic Republic of the Congo for lack of standing by the Republic of Guinea to exercise diplomatic protection in the present case:
приветствует далее предложение Гвинейской Республики принять у себя в 2004 году одиннадцатое совещание с участием частного сектора и десятую Исламскую торговую ярмарку и призывает государства-члены принять активное участие в этих мероприятиях; Further welcomes the offer of the Republic of Guinea to host the 11th Private Sector Meeting and the 10th Islamic Trade Fair in 2004 and calls upon Member States to actively participate in these events.
приветствует предложение Республики Сенегал, Республики Ирак и Гвинейской Республики принять у себя одиннадцатую (наряду с тринадцатым совещанием с участием частного сектора), двенадцатую и тринадцатую исламские торговые ярмарки, соответственно, в 2007, 2008 и 2010 годах; Welcomes the offer of the Republic of Senegal, the Republic of Iraq and Republic of Guinea to host the 11th (along with the 13th Private Sector Meeting), 12th and 13th Trade Fair of Islamic Countries in 2007, 2008 and 2010 respectively.
приветствует предложение Республики Сенегал, Исламской Республики Иран и Гвинейской Республики принять у себя одиннадцатую (наряду с тринадцатым совещанием с участием частного сектора), двенадцатую и тринадцатую исламские торговые ярмарки, соответственно, в 2007, 2008 и 2010 годах; Welcomes the offer of the Republic of Senegal, the Republic of Iraq and Republic of Guinea to host the 11th (along with the 13th Private Sector Meeting), 12th and 13th Trade Fair of Islamic Countries in 2007, 2008 and 2010 respectively.
Делегация Гвинейской Республики рада и считает за честь участвовать в этом Саммите тысячелетия вместе с выдающимися руководителями мира, чье присутствие в таком многочисленном составе несомненно свидетельствует о значении Организации Объединенных Наций и неувядающем интересе к ее деятельности. The delegation of the Republic of Guinea is pleased and honoured to be taking part in this Millennium Summit together with illustrious world leaders, whose presence in such great numbers undoubtedly attests to the influence of the United Nations and the continued interest in its action.
Г-н Бубакар Диалло (Гвинея) (говорит по-французски): Г-н Председатель, прежде чем перейти к теме, для обсуждения которой мы сегодня здесь собрались, позвольте мне поблагодарить Постоянного представителя Сенегала за его теплые поздравления, слова похвалы и пожелания успехов в адрес Его Превосходительства г-на Франсуа Фаля, недавно назначенного на пост министра иностранных дел и сотрудничества Гвинейской Республики. Mr. Boubacar Diallo (Guinea) (spoke in French): Before addressing the subject that brings us here today, allow me, Mr. President, to thank the Permanent Representative of Senegal for his warm congratulations, his words of praise and his wishes for success addressed to His Excellency Mr. François Fall, who was recently promoted to the post of Minister for Foreign Affairs and Cooperation of the Republic of Guinea.
В рамках непримиримой борьбы, начатой правительством Гвинеи против наркокартелей, и с тем, чтобы подорвать их связи с национальными и международными преступными организациями, гвинейское министерство по делам спецслужб, борьбе с наркоманией и организованной преступностью в период с 14 по 25 июля 2009 года обнаружило в нескольких местах гвинейской столицы города Конакри большое количество незаконно ввезенных и доставленных туда токсичных химических веществ. As part of the intense fight being waged by the Government of Guinea against drug cartels and their connection to national and international crime, during the period 14 to 25 July 2009, representatives of the Ministry in charge of special services and the fight against drugs and organized crime discovered in several sites in Conakry, the capital, significant quantities of toxic chemical products which had been illegally imported and transferred.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !