Exemples d'utilisation de "генерировала" en russe
Traductions:
tous318
generate318
Сессия генерировала обильный комплекс заявлений, докладов и рабочих документов, которые помогут ее преемникам.
The session had generated a rich body of statements, reports and working papers which would assist its successors.
Щелкните OK, чтобы модель продукции переместилась по дереву моделирования, генерировала спецификацию и маршрут для настраиваемой номенклатуры.
Click OK to let the product model pass through the modeling tree and generate a BOM and route for the configured item.
Необходимо настроить систему управления материалами так, чтобы она генерировала ленту из ваших статей для мобильных устройств, которые были преобразованы в формат моментальных статей.
It requires configuring your CMS to generate a feed with your mobile web articles converted to the Instant Articles format.
• Позволяет генерировать тиковые данные для режима тестирования.
• To generate tick data arrays for Testing mode.
Facebook автоматически генерирует секрет для вашего приложения.
Facebook auto-generates an app secret associated with your application.
Неужели рынок уже не в состоянии генерировать процветание?
Is the market no longer able to generate prosperity?
Твоя коробка передач не может генерировать достаточно вращений.
Your transaxles can't generate enough torque.
Создание и генерирование периодов табели учета времени [AX 2012]
Create and generate timesheet periods [AX 2012]
Это генерирует ликвидность, которая в дальнейшем стимулирует рост ВВП.
This generates liquidity, which then stimulates GDP growth.
Агент Sender ID генерирует состояние Sender ID для сообщения.
The Sender ID agent generates a Sender ID status for the message.
Они используют информацию, которую они получают для генерирования начала фразы.
They're using the information that they receive to generate the beginnings of a phrase.
Вы можете генерировать тег JavaScript с помощью кнопки «Получить код».
You will find the option to click "Get Code" to generate your JavaScript tag.
Чтo произойдёт, если мы сможем генерировать энергию из оконных стёкол?
What would happen if we could generate power from our windowpanes?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité