Exemples d'utilisation de "герметичности" en russe avec la traduction "leakproofness"

<>
проверку герметичности при максимальном рабочем давлении; и ". a leakproofness test at the maximum working pressure and, "
Применимость: Применение будет обеспечиваться посредством контроля герметичности во время очередной проверки. Enforceability: Enforcement will rely upon checking the leakproofness at the next inspection.
Включить слова " при максимальном рабочем давлении " после слов " проверку герметичности " в первом предложении. Add " at the maximum working pressure " after " leakproofness test " in the first sentence
испытание и герметичность при максимально допустимом рабочем давлении; и a leakproofness test at the maximum allowable working pressure; and
максимального рабочего давления, когда испытание на герметичность проводится после сборки; the maximum working pressure when a leakproofness test is performed after assembly;
Испытание на герметичность аэрозолей и малых емкостей, содержащих газ (№ ООН 1950) Leakproofness test for aerosols and small receptacles containing gas (UN No. 1950)
рабочего давления при 15°С, когда испытание на герметичность проводится после сборки; the working pressure at 15°C when a leakproofness test is performed after assembly;
испытание на герметичность, если корпус и его оборудование были испытаны под давлением раздельно. a leakproofness test, if the shell and its equipment have been pressure tested separately.
Испытание на герметичность должно проводиться с использованием газа, содержащегося в сосуде, или инертного газа. The leakproofness test shall be carried out with the gas contained in the receptacle or with an inert gas.
" Испытания на герметичность цистерн, предназначенных для перевозки газов, должны проводиться при давлении не менее: Leakproofness tests of tanks intended for the carriage of gases shall be performed at a pressure of not less than:
" Испытания на герметичность цистерн, предназначенных для перевозки газов, должны проводиться под давлением не менее: " Leakproofness tests of tanks intended for the carriage of gases shall be performed at a pressure of not less than:
Каким образом контролировать герметичность запорных устройств в верхней части погружной трубы вагона-цистерны с верхним сливом. How to monitor the leakproofness of the closures in the upper section of the dip tube of a top discharge tank-wagon.
В этом документе Франция предложила дополнительную маркировку цистерн в виде указания данных об испытании на герметичность. In this document France proposed additional marking for tanks with reference to the leakproofness test.
Безопасность при эксплуатации также будет улучшена благодаря использованию фактически перевозимого газа при проведении периодического испытания на герметичность. Operational safety will also be improved by allowing the use of the actual gas transported for the periodic leakproofness test.
Безопасность в эксплуатации также будет улучшена благодаря использованию фактически перевозимого газа при проведении периодического испытания на герметичность. Operational safety will also be improved by allowing the use of the actual gas transported for the periodic leakproofness test.
Если элементы и фитинги подвергались испытанию под давлением раздельно, то после сборки они должны пройти совместное испытание на герметичность. When the elements and equipment have been pressure-tested separately, they shall be subjected together after assembly to a leakproofness test.
" Для № ООН 3175: испытание на герметичность не требуется, если жидкости полностью абсорбированы твердым материалом, содержащимся в герметично закрытых мешках ". " For UN No. 3175, the leakproofness test is not required when the liquids are fully absorbed in solid material contained in sealed bags. ".
Если элементы и их фитинги подвергались испытанию под давлением раздельно, то после сборки они должны пройти совместное испытание на герметичность. When the elements and their fittings have been pressure-tested separately, they shall be subjected together after assembly to a leakproofness test.
В МПОГ/ДОПОГ указано, что испытание цистерны на герметичность должно проводиться под давлением, по крайней мере равном максимальному рабочему давлению (МРД). RID/ADR specifies that the leakproofness test for a tank must be carried out at a pressure at least equal to the maximum working pressure (MWP).
Такой износ проявляется в виде разрушения или частичного повреждения облицовки, вызывая коррозию металлических деталей, что может быстро нарушить герметичность и удержание давления. Such wear results in the destruction or deterioration of the lining leading to corrosion of metallic parts, which can eventually compromise leakproofness and mechanical pressurization.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !