Exemples d'utilisation de "героем" en russe

<>
Журналист считал Кодряну "романтическим героем". The journalist considered Codreanu a "Romantic hero."
Считает себя героем "Лица со шрамом". Thinks he's a character out of Scarface.
Я думал, что был героем. I thought I was a hero.
Он должен был быть героем, которому очень сочувствуешь. He needed to be a very sympathetic character.
Пойдите прямо, и вы станете героем. Path three, you become a hero.
Гил был героем, большим болтуном, очень хорошим солдатом. Gil was a real character, big motor mouth, very good soldier.
Я хочу быть героем, как Бустер Голд. I want to be a hero like Booster Gold.
По сути, почти за каждым героем фильма стоит реальный человек. In fact, almost everybody in the movie is based on a real character, a real person.
Лучше умереть героем, чем жить на коленях. Better to die a hero than to live on your knees.
Роботы представляют связь между Симоном Пауером, главным героем, и его семьей. These robots are the kind of the intermediary between the main character, Simon Powers, and his family.
Сенатор Джон Маккейн является подлинным американским героем. Senator John McCain is a genuine American hero.
Солист исчезает в начале оперы, и вся сцена становится главным героем, становится его продолжением. The main singer disappears at the beginning of the opera and the entire stage becomes the main character. It becomes his legacy.
Ну, ты был большим героем, согласно газетам. Well, you were a big hero in the papers.
Ходор, слуга молодого Брана Старка, не был главным героем, но многие любили его за доброту. Hodor, body servant to young Bran Stark, was not a major character but he was beloved for his gentleness.
как просто стать героем и превзойти неприятности. how easy it is to be a hero, and how we can rise to the challenge.
Он спросил, хочет ли тот натуральные запеченные овсяные колечки или хлопья, глазированные сахаром - знаете, те, что с большим полосатым героем мультфильма на упаковке. He asked him if he wanted organic Toasted O's or the sugarcoated flakes - you know, the one with the big striped cartoon character on the front.
Изначально Эрдоган был героем для собравшейся толпы. Erdoğan was initially a hero to those same crowds.
Мы называли его "героем", а он предал нас. We called him a "hero", but he betrayed us.
Ты только что стал героем в моих глазах. I think you just became my personal hero.
ЛОНДОН - Сенатор Джон МакКейн является подлинным американским героем. LONDON - Senator John McCain is a genuine American hero.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !