Exemples d'utilisation de "героем" en russe avec la traduction "hero"

<>
Журналист считал Кодряну "романтическим героем". The journalist considered Codreanu a "Romantic hero."
Я думал, что был героем. I thought I was a hero.
Пойдите прямо, и вы станете героем. Path three, you become a hero.
Я хочу быть героем, как Бустер Голд. I want to be a hero like Booster Gold.
Лучше умереть героем, чем жить на коленях. Better to die a hero than to live on your knees.
Сенатор Джон Маккейн является подлинным американским героем. Senator John McCain is a genuine American hero.
Ну, ты был большим героем, согласно газетам. Well, you were a big hero in the papers.
как просто стать героем и превзойти неприятности. how easy it is to be a hero, and how we can rise to the challenge.
Изначально Эрдоган был героем для собравшейся толпы. Erdoğan was initially a hero to those same crowds.
Мы называли его "героем", а он предал нас. We called him a "hero", but he betrayed us.
Ты только что стал героем в моих глазах. I think you just became my personal hero.
ЛОНДОН - Сенатор Джон МакКейн является подлинным американским героем. LONDON - Senator John McCain is a genuine American hero.
Я буду героем и начну сражаться с Зорро. 'I'm going to play the hero and get stuck in with Zorro.
Нойер мог стать героем, встав на защиту справедливости. Neuer could have been a hero, standing up for what is right.
Дермот "Дасти" Хоггинс мгновенно стал культовым героем толпы. Overnight, Dermot "Dusty" Hoggins became a cult hero to the common man.
Я чувствовал себя супер героем в тот день. I felt like a super hero that day.
Мы его звали героем, а он нас предал. We called him a "hero", but he betrayed us.
Думаю, что он был для меня настоящим героем. I guess, you know, he was the big hero.
Невозможно всегда быть героем, но всегда можно оставаться человеком. It is impossible to be always a hero, but you can always remain a man.
Если вам удастся это осуществить, вы будете всемирным героем. If you can pull this off, you will be a global hero.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !