Exemples d'utilisation de "главный откаточный горизонт" en russe
Надежда, а не страх — главный созидательный принцип в человеческих делах.
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
The main character is a man whose name we do not know.
«Искусственный горизонт у МиГ-15 был необычным».
“The artificial horizon in the MiG-15 was curious.”
Таким образом, эта стратегия ориентирована на временной горизонт в два месяца, он позволит заработать на публикации отчета Alibaba и на последующей публикации отчета JD.com.
Therefore I have assigned a two month duration to this trade, in order to capture gains from both Alibaba’s and JD.com’s earnings releases.
У гениальных людей есть один главный недостаток — они не знают, как проигрывать.
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.
Пара продолжает торговаться в боковом режиме между ключевыми барьерами на 1,1260 (S2) и 1,1540 (R2), таким образом, я хотел бы сохранить свою позицию "подождать и посмотреть", поскольку краткосрочный горизонт обеспокоен.
The pair continues to trade in a sideways mode between the key hurdles of 1.1260 (S2) and 1.1540 (R2), thus I would maintain my “wait and see” approach as far as the short-term horizon is concerned.
Если инвестиционный горизонт у вас составляет пять лет, и вы согласны с анализом Брюса, то инвестировать надо тогда, когда показатели будут достаточно хороши, а вы будете уверены, что это не какая-то там кратковременная случайная удача. Но при этом вкладывать следует до того, как дадут результат благоприятные возможности.
If you have an investment horizon of 5 years, and agree with Bruce’s analysis, the time to invest is after there’s been enough performance to be comfortable it’s not a short-term fluke, but before the opportunity comes to fruition.
Об этом сообщил главный тренер сборной Дагестана по вольной борьбе Сажид Сажидов.
This was reported by Sazhid Sazhidov, Head Trainer of Freestyle Wrestling for Team Dagestan.
Гейтс - это политический деятель, чей политический горизонт - также как и у Рамсфелда с Чейни - был искажен холодной войной.
Gates is a political operator whose political horizon, like that of Rumsfeld and Cheney, has been disfigured by the Cold War.
"Главный риск - это по-прежнему падение цены на нефть", - говорит он.
"The main risk is still a drop in the price of oil," he says.
Кадрирование и баланс. Во время съемки фото соблюдайте горизонт, учитывайте симметрию и правило третей.
Framing & Balance: Straighten out images to make them look cleaner and consider symmetry and the rule-of-thirds as you're taking your images.
Его мать Фатима, 54 года, главный врач, отвела его в школу в первый день учебы перед тем, как отвезти старшего сына Владимира в университет.
His mother Fatima, 54, a senior GP, had dropped him for his first day at school before rushing to take her elder son Vladimir to university.
Коммунизм - как и горизонт - всегда находился за гранью досягаемого.
Communism, like the horizon, was always just beyond reach.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité