Exemples d'utilisation de "глобализацию" en russe avec la traduction "globalization"
Глобализацию можно определить как универсализацию.
Globalization can be defined as universalization.
Нашей первой задачей является демократизировать глобализацию.
Our first challenge is to democratize globalization.
США и другие индустриальные страны продвигали глобализацию.
The US and other advanced industrial countries pushed globalization.
Способно ли политическое возрождение профсоюзов остановить глобализацию?
Will the political resurgence of labor unions throw a wrench into the wheels of globalization?
Технология работала на глобализацию и экономический рост.
Technology powered globalization and economic growth.
КЕМБРИДЖ - Способно ли политическое возрождение профсоюзов остановить глобализацию?
CAMBRIDGE - Will the political resurgence of labor unions throw a wrench into the wheels of globalization?
Действительно, корни Макрона – в левом центре, современном, поддерживающем глобализацию.
Indeed, Macron hails from the modern, pro-globalization center left.
Коммунисты сохраняют веру в глобализацию; а капиталисты, похоже, её потеряли.
The communists are keeping the globalization faith; but the capitalists seem to have lost theirs.
Многие европейцы смотрят на глобализацию и заламывают руки от отчаяния:
Many Europeans look at globalization and throw up their hands in frustration:
Демократизировав право, они, возможно, помогут спасти глобализацию – и международный порядок.
By democratizing the law, perhaps it can save globalization – and the international order.
они думают, говоря словами французских мыслителей, такими понятиями как "запрячь глобализацию".
they think in terms of what French thinkers call "harnessing globalization."
Как результат, арабы начали рассматривать приватизацию и глобализацию, как отрицательные явления.
As a result, Arabs have come to view liberalization and globalization negatively.
И благодаря этому мы, возможно, но не обязательно, сохраним веру в глобализацию.
And maybe, just maybe, we would preserve faith in globalization.
Нам не надо стыдиться защищать глобализацию и вести борьбу с реакционной ностальгией.
We must not be shy in defending globalization and combating reactionary nostalgia.
Сегодня их разочарованные избиратели отвергают глобализацию, а завтра они превратятся в луддитов.
Today, their fed-up constituents reject globalization; tomorrow, they may become Luddites.
политическое движение элиты, которая поддерживает глобализацию, потому что получает выгоду от нее.
the political movement of an elite that espouses globalization because it benefits from it.
Урок для стран, пока ещё не совершивших прыжок в финансовую глобализацию, очевиден:
The lesson for countries that have not yet made the leap to financial globalization is clear:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité