Exemples d'utilisation de "глотанием" en russe

<>
Проблемы с дыханием или глотанием? Any trouble breathing or swallowing?
В истории болезни указаны проблемы с глотанием. He has documented Trouble swallowing.
Пережёвывание отзывается болью, глотание становится агонией. Chewing becomes pain, swallowing agony.
Вот, глотание жидкого азота могло вызвать разбухание надгортанника, раздражение, что я посчитал следствие изжоги, и повреждение желудка, что я ранее определил как язву. Now, ingesting liquid nitrogen could have caused the swollen epiglottis, the irritation that I had attributed to the acid reflux and the injury to the stomach that I had previously deemed an ulcer.
Раздвоение в глазах, проблемы при глотании? Seeing double, having trouble swallowing food?
Нам нужно найти связь между обмороками и нарушением глотания. We need to find a link Between fainting And trouble swallowing.
Огромные сети простираются через океан, глотание всего в их пути. Huge nets stretch across the ocean, swallowing up everything in their path.
Хорошо, затрудненное глотание типично для пожилых пациентов, но это также может означать. Well, difficulty swallowing is pretty common in older patients, but it can also happen to.
А я тебя и не прошу, но у него двоится в глазах, проблемы при глотании, обвисшее веко и затихающий голос. I am not asking you to, but he now has double vision, trouble swallowing, a droopy eyelid, and a fading voice.
Ты слышала такие слова, что, когда ты в гневе на кого-то, то это то же самое, что и глотание яда и надежда, что другой человек умрет? Have you ever heard the saying that holding on to anger is like swallowing poison and hoping the other person will die?
Дов действительно не знает, потому что он был слишком занят глотанием таблеток и прикладыванием льда к своей спине. Dov really wouldn't know because he's too busy popping pills and icing his back.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !