Exemples d'utilisation de "глубина" en russe
Европейская культура и американская коммерция, Европейская глубина и Американский материализм - это старые и избитые темы.
European culture and American commerce, European profundity and American materialism-these are ancient and tired themes.
Но что по-настоящему удивительно, так это глубина. Императорские пингвины могут нырять больше чем на 500 метров. И они могут задерживать дыхание на 23 минуты.
But what is really amazing, because of this deepness here, Emperor penguins can go down more than 500 meters and they can hold their breath for 23 minutes.
Глубина, серьезность и профессионализм, продемонстрированные в работе, осуществленной в соответствии с резолюцией 1373 (2001) в целях борьбы с терроризмом, должны отныне стать непременным аспектом деятельности Совета.
The profundity, the seriousness and the professionalism shown in the work undertaken in compliance with resolution 1373 (2001) to combat terrorism are also an obligation for the Council's activities in the days to come.
Размер (количество палет, высота, ширина и глубина)
Size (number of pallets, height, width, and depth)
Испания- минимальная глубина: диаметр трубы + 0,8 м.
Spain: Minimum depth: diameter of pipe + 0.8 m.
На первый взгляд глубина этой "политической пропасти" вызывает удивление.
At first glance, the depth of this ``policy gap" seems surprising.
Средняя глубина у его вершин около 2.5 км.
The average depth at the top of it is about a mile and a half.
Определение цен II порядка (полная глубина рынка на платформе ECN)
Level II pricing (full ECN market depth)
Однако ликвидность намеренно не разглашается, не просматривается и глубина рынка.
However, the liquidity is deliberately not advertised — there is no market depth feed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité