Exemples d'utilisation de "глубина" en russe avec la traduction "depth"

<>
глубина проникновения в морское дно; Depth of penetration into the seabed;
Доступна глубина рынка ІІ уровня Level II market depth available
10. Глубина рынка – Market Depth. 10. Market Depth.
средняя глубина здесь 3.6 километра. The average depths are about 12,000 ft.
Глубина очереди адаптера шины равна 32 Host Bus Adapter queue depth is set to 32
Цены II уровня (полная глубина рынка) Level II pricing (full ECN market depth)
Глубина прокрутки отображается для каждой статьи. Scroll depth is provided for every article.
Средняя глубина океана около 3.5 километров. The average depth is about two miles.
Определение цен II порядка (полная глубина рынка) Level II pricing (full market depth)
Размер (количество палет, высота, ширина и глубина) Size (number of pallets, height, width, and depth)
Максимальная глубина- 0,8 м от поверхности трубы. Maximum depth 0.8 m from pipe surface.
Испания- минимальная глубина: диаметр трубы + 0,8 м. Spain: Minimum depth: diameter of pipe + 0.8 m.
Глубина здесь около 60 футов, или 18 метров. This is at about 60 feet or 18 meters, depth.
На первый взгляд глубина этой "политической пропасти" вызывает удивление. At first glance, the depth of this ``policy gap" seems surprising.
Средняя глубина у его вершин около 2.5 км. The average depth at the top of it is about a mile and a half.
Определение цен II порядка (полная глубина рынка на платформе ECN) Level II pricing (full ECN market depth)
Однако ликвидность намеренно не разглашается, не просматривается и глубина рынка. However, the liquidity is deliberately not advertised — there is no market depth feed.
Глубина цвета — число битов цвета, используемых для отображения каждого пиксела. Color depth is the number of bits of color data used to display each pixel.
Глубина данных OONI способствует укреплению столь необходимых подотчётности и надзора. The depth of OONI data supports much-needed accountability and oversight.
Как видите, оттенок и глубина цвета тоже влияют на удобочитаемость. As you can see, the hue and depth of the color also affects readability.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !