Exemples d'utilisation de "глупого" en russe
Traductions:
tous553
stupid266
silly106
foolish105
fool31
goofy23
asinine5
witless5
boneheaded4
fatuous1
inane1
autres traductions6
Что я и Чак снова станем воевать после глупого поста Сплетницы?
That Chuck and I would be back at war after that silly "Gossip Girl" blast?
Не надо стоять здесь и притворяться, что вы жили среди Маккензи все эти месяцы и не слышали и слова в поддержку этого неудачника Джеймса и его глупого отпрыска, Чарльза.
Do not stand there and pretend that you have lived among the Mackenzies these past months and not heard them voice support for that failure James, and his witless offspring Charles.
Расселись без дела, рабы какого-то глупого сценария.
Sitting around, slaves to some stupid scenario.
Вы ведь не собираетесь провести всю ночь за поиском этого глупого клевера?
Aw, you're not gonna spend all night looking for his silly clover, are you?
Однако никто не высказал предположения, что Корзин должен подать в отставку из-за своего глупого и незаконного поступка.
Yet no one suggested that Corzine should resign because of his foolish and illegal act.
Почему я так переживал из - за этого глупого проигрыша?
Why did I care so much about that stupid strikeout?
Уже давно акулы изображаются как людоеды и являются угрозой для любого пловца храброго (или глупого), достаточно разделить с ними воду.
Sharks have long been portrayed as man-eaters, a menace to any swimmer brave (or foolish) enough to share the water with them.
Два страшных кошмара стали поводом глупого состязания, холокост и Гулаг, тоталитарный нацизм и тоталитарный коммунизм.
A stupid competition arose between two nightmares, the Holocaust and the Gulag, totalitarian Nazism and totalitarian communism.
То, что именно к этим четырем прошедшим десятилетиям относятся (за одним только исключением) различные образцы поведения, и умного, и глупого, приведенные здесь в качестве примеров и послужившие формированию основ этой философии, — отнюдь не простое совпадение.
It is not coincidence that with only one exception all of both the wise and the foolish actions I have mentioned as examples that helped form the background of this philosophy were incidents that occurred during these four prior decades.
Но эти разные способы быть рациональным связаны друг с другом. Как мы видели, для наркоманов рационально пользоваться общим шприцем из-за глупого решения политиков, а для политиков рационально принять это глупое решение, потому что, по их представлениям, оно соответствует желаниям избирателей.
But those ways of being rational are not independent of one another, so it's rational for a drug injector to share needles because of a stupid decision that's made by a politician, and it's rational for a politician to make that stupid decision because they're responding to what they think the voters want.
Из всех глупых поступков, что ты совершил в своей жизни.
Of all the boneheaded stunts you've pulled in your life.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité