Beispiele für die Verwendung von "глупого" im Russischen mit Übersetzung "foolish"

<>
Я намерен возражать против такого глупого плана. I want to oppose such a foolish plan.
Однако никто не высказал предположения, что Корзин должен подать в отставку из-за своего глупого и незаконного поступка. Yet no one suggested that Corzine should resign because of his foolish and illegal act.
Уже давно акулы изображаются как людоеды и являются угрозой для любого пловца храброго (или глупого), достаточно разделить с ними воду. Sharks have long been portrayed as man-eaters, a menace to any swimmer brave (or foolish) enough to share the water with them.
То, что именно к этим четырем прошедшим десятилетиям относятся (за одним только исключением) различные образцы поведения, и умного, и глупого, приведенные здесь в качестве примеров и послужившие формированию основ этой философии, — отнюдь не простое совпадение. It is not coincidence that with only one exception all of both the wise and the foolish actions I have mentioned as examples that helped form the background of this philosophy were incidents that occurred during these four prior decades.
Такая задача невыполнима и глупа. This is an impossible and foolish task.
Я поступил как глупый старик. I acted like a foolish old man.
Как я был глуп, поверив ему! How foolish I am to believe him!
С твоей стороны будет глупо стрелять. So you'd be foolish to fire that gun.
Глупо садиться в лифт с клаустрофобией. It is foolish to get into the elevator with claustrophobia.
Она настолько глупа, что верит в это? Is she so foolish as to believe that?
Эта идея глупа и экономически, и стратегически. That idea is foolish economically and strategically.
Было бы глупо исключить последнюю возможность априори. It would be foolish to rule out the last possibility a priori.
Это чертовски глупо, то что ты сказал. That's dang foolish to say.
Глупое дитя он поднялся к Черной Кирхе. The foolish child he went up to the Black Kirk.
Идея о G 2 всегда была глупой. The G2 idea was always foolish.
Я решил не делать такую глупую вещь. I decided not to do such a foolish thing.
Молод был и глуп, теперь хочу быть гусаром. Was young and foolish, now I want to be a hussar.
Он был достаточно глуп, чтобы поверить в это. He was foolish enough to believe it.
О, глупый Уил Уитон, мы и не заканчивали. Oh, foolish Wil Wheaton, it was never off.
Такого рода попытки хранить молчание я считаю глупыми. The silence, in my view, is foolish.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.