Exemples d'utilisation de "голоса" en russe avec la traduction "vote"

<>
Том точно не получит моего голоса. Tom certainly won't get my vote.
Контролируя землю, он также контролирует голоса. Controlling the land, he also controls the vote.
Как же распределятся голоса жителей Ирана? So how will the Iranian people weigh their votes?
А я потеряю голоса всех кофеманов. As I lose the votes of coffee drinkers everywhere.
У сводной сестры есть только половина голоса. Half-sisters only get half a vote.
Тогда собери голоса партнеров и созови собрание. Then marshal the equity partner votes, and call a meeting.
Пришло время посчитать голоса и объявить меня победительницей. It's time to count the votes and declare me the winner.
Голоса таких людей помогли Моди победить на выборах. The votes of such people helped Modi win the election.
В результате голоса миллионов проголосовавших избирателей не учитываются. As a result, the votes of millions of people who cast their ballot end up not counting.
Они могут проверить, что голоса были подсчитаны правильно. They can check that all the votes were counted correctly.
Это означало что Флорида должна пересчитать голоса опять. This meant Florida had to count the votes again.
Но ему необходимо больше, чем только решающие голоса. It is not just the swing vote that Yanukovych needs to attract.
Но теперь мне не нужны ваши символические голоса; But now I do not need your symbolic votes;
Ежели его не будет, нам не хватит высокого голоса. If you lack it, missing the vote lit.
Поэтому берите эти подарки, но не отдавайте взамен ваши голоса! So take these presents, but don't give your vote in return!
Она также послала безошибочный сигнал тем, кто собирался украсть голоса: She also sent an unmistakable signal to those who would steal votes:
Но без свободной прессы и права голоса невозможно это узнать. But, without a free press, and the right to vote, there is no way of knowing this.
А ты рассчитываешь на голоса афроамериканцев, которые принесут тебе победу? And you're counting on African-American votes to win, right?
Эти голоса могут сыграть решающую роль в условиях жесткой конкуренции. Their votes could prove crucial in a tight contest.
Бледные фиолетовые линии представляют собой «голоса» в пользу движений отдельных нейронов. The pale violet lines represent the movement votes of individual neurons.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !