Exemples d'utilisation de "голосовом" en russe avec la traduction "voice"

<>
В голосовом сообщении отсутствует фоновый шум, эхо и звук не пропадает. The voice message is free of background noise, echo, and the audio doesn't drop out.
В голосовом сообщении должны быть четко идентифицированы рекламодатель и пользователь, который отправил объявление. Voice mail must clearly identify both the advertiser and the user who sent the ad.
Дополнительные сведения о голосовом доступе Outlook см. в разделе Настройка голосового доступа к Outlook. To learn more about Outlook Voice Access, see Setting up Outlook Voice Access.
Пользователи могут изменить язык голосовых команд и сообщений, используемый в голосовом доступе к Outlook Outlook. Users can’t change the language that Outlook Voice Access uses to speak to them and that they use when they reply to it.
Кроме того, пользователю может быть отправлено SMS-уведомление о пропущенном звонке вместе с уведомлением о новом голосовом сообщении. The missed call notification text message can be sent to the user along with the new voice mail notification.
Если другой игрок замечен в недопустимых или оскорбительных высказываниях в игровом или голосовом общении, то можно отключить звук от этого игрока. If another player engages in abusive or inappropriate in-game or chat voice communications, you can mute that player.
В Outlook 2010 и более поздних версий или в Outlook Web App пользователи также могут использовать поле Звуковые заметки, чтобы добавлять текст о голосовом сообщении. In Outlook 2010 and later versions or in Outlook Web App, users can also use the Audio Notes box to add text about a voice message.
Такие сведения о конфигурации включают информацию о длине добавочного номера, типе протокола абонентской группы, языке аудио, голосовом доступе к Outlook, настройки голосовой почты, правила набора номеров и прочие сведения. This configuration information includes extension length, dial plan protocol type, audio language, Outlook Voice Access, voicemail settings, dialing rules, and more.
Настройка голосового доступа к Outlook Setting up Outlook Voice Access
Обзор голосового доступа к Outlook Outlook Voice Access overview
Цифровая кодировка аналогового голосового сигнала. A digital encoding of an analog voice signal.
Откройте страницу истории голосового управления. Visit the Voice & Audio Activity page.
Откройте страницу истории голосового поиска. Visit the Voice & Audio Activity page.
Сценарии голосового доступа к Outlook Outlook Voice Access scenarios
Номера голосового доступа к Outlook Outlook Voice Access numbers
Интерфейсы голосового доступа к Outlook Outlook Voice Access interfaces
Голосовое управление позволит изменить многое. Voice navigation will transform everything.
Оставить голосовое сообщение для пользователя. Leave a voice message for the user.
Изменение громкости по голосовой команде. Change volume with voice by.
Skype попытается выполнить голосовой звонок. Skype will try to connect your voice call.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !