Exemples d'utilisation de "голосовых сообщений" en russe avec la traduction "voice message"
Индикатор ожидающих сообщений также работает для защищенных голосовых сообщений.
MWI also works with protected voice messages.
Сигнал, указывающий на наличие одного или нескольких непрочитанных голосовых сообщений.
A signal that indicates the presence of one or more unread voice messages.
Слишком низкое значение может привести к отключению длительных голосовых сообщений перед их завершением.
Setting this value too low can cause long voice messages to be disconnected before they are completed.
Для абонентской группы можно настроить самые разные функции, такие как переключение звонков, отправка голосовых сообщений и поиск пользователей.
Several features can be configured on the UM dial plan. These include transferring calls, sending voice messages, and searching for users.
Хотя пользователи могут использовать другие почтовые программы для получения голосовых сообщений, Outlook и Outlook Web App обладают лучшими функциями.
Although users can use other email programs to receive voice messages, Outlook and Outlook Web App provide a better experience.
Если эти способы не помогли устранить проблему, измените настройки двухэтапной аутентификации, чтобы получать коды с помощью SMS или голосовых сообщений.
If none of these options works, you can switch your preferences to receive 2-Step Verification codes by text or voice message.
Этот тип уведомления индикатора ожидающих сообщений для новых голосовых сообщений отличается от традиционных механизмов с использованием световых индикаторов и т. п.
This is a different type of MWI notification for new voice messages than the traditional light or other mechanisms.
Чтобы разрешить отправку голосовых сообщений, в разделе Передача и поиск для пункта Разрешить абонентам выберите параметр Оставлять голосовые сообщения без звонка на телефон пользователя.
In Transfer & search, under Allow callers to, select Leave voice messages without ringing a user’s phone to allow sending voice messages.
Функция единой системы обмена сообщениями, использующая управление правами на доступ к данным, чтобы шифровать содержимое голосовых сообщений и указывать действия, которые можно выполнять с ними.
A UM feature that uses information rights management to encrypt the contents of voice messages and specify the operations permitted on them.
Функция голосового доступа к Outlook позволяет пользователям входить в свои почтовые ящики для получения электронной почты, голосовых сообщений, контактов и данных ведения календаря по телефону.
Outlook Voice Access enables users to access their individual mailboxes to retrieve email, voice messages, contacts, and calendaring information using a telephone.
Примечания: Стоимость текстовых или голосовых сообщений зависит от вашего тарифного плана и поставщика услуг. Но, вероятно, это будут стандартные тарифы на текстовые сообщения и вызовы.
Notes: The cost of text or voice messages vary depending on your plan and provider, but will likely be your standard text message and call charges.
Это полезно для прослушивания части голосового сообщения.
This is useful for listening to a specific part of a voice message.
Функция, позволяющая отображать текст звукозаписи доставленного голосового сообщения.
A feature that provides text, transcribed from the audio recording, on a voice message when it is delivered.
Оставлять голосовые сообщения без звонка на телефон пользователя
Leave voice messages without ringing a user’s phone
Пользователь может получить голосовые сообщения через сеть ТСОП.
Provides the ability for a user to retrieve voice messages over the PSTN.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité