Exemples d'utilisation de "голос" en russe avec la traduction "vote"

<>
Голос против голосования в Пакистане A Vote against Voting in Pakistan
И он отдаст нам свой голос. And he'll give us his vote.
Так что каждый голос делает счет. So, every vote does count.
Тогда, я, как настоятельница, имею решающий голос. Then as Prioress, I have the deciding vote.
Иран ответил тем, что назвал голос Китая "двуличным". Iran responded by calling China's vote "two faced."
Как говорится, «один человек, один голос, один раз». As the slogan goes: “One man, one vote, one time.”
Вы берёте этот зашифрованный голос домой как квитанцию. So you take this encrypted vote home as your receipt.
Ты просто хочешь иметь равный с ней голос. You just want to hav an equal vote with her.
Ну, а если бы я отдал вам свой голос? How about I give you my vote?
Тогда я поддержу твою идею и изменю свой голос. Then I will support your vision and change my vote.
Он сказал, что его голос лежит в глубине души. He said that his vote was in his heart.
Я даже могу отдать свой голос в совете директоров. I'll even give up my vote as a director.
Вы даёте работнику избирательного участка отсканировать ваш зашифрованный голос. So you let a poll station worker scan your encrypted vote.
Самый важный голос в судебной комиссии сената, у Эла Уотсона. The most important vote on the senate judiciary committee is Al Watson.
Этот жизненно важный голос не получил единогласия (Ливан также выступил против). This vital vote was robbed of unanimity (Lebanon also opposed it).
Ты определенно заслужила мой голос за "самый красивый наряд в отделении онкологии" Well, you definitely got my vote for "best dressed in the oncology ward"
Или такие выборы будут основаны на принципе "один человек, один голос, один раз?" Or will such elections be based on "one man, one vote, one time?"
Глубина резкого падения экономики помогла ирландскому правительству в его попытках обеспечить голос "за". The depth of the economy's plunge has helped the Irish government in its effort to secure a Yes vote.
Чтобы отменить свой голос и выбрать кого-нибудь получше, нажмите на логотип "Сладкоежки". To cancel your vote and select someone better, press the Sweetums logo.
Действительно, даже предположение, что Гейтс может иметь больше, чем один голос, звучит шокирующе. Indeed, the suggestion that Gates should have more votes sounds outrageous.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !