Exemples d'utilisation de "гонками" en russe

<>
Гольфом, боулингом, гонками на автомобилях серийного производства? Golf, bowling, stock-car races?
В ней рассказывалось о том, как два дня назад Макс Мосли, президент Международной Автомобильной Федерации (ФИА, управляющий орган, осуществляющий надзор за всемирным автомобильным транспортом и автомобильными гонками) и сын бывшего британского фашистского лидера, сэра Освальда Мосли, принял участие в садомазохистской "оргии" в “Нацистской теме” на частной квартире в Лондоне. It told how Max Mosley, President of the Federation Internationale de l’Automobile (FIA, the body that oversees world motoring and racing) and son of the former British fascist leader, Sir Oswald Mosley, had, two days earlier, taken part in a sadomasochistic “orgy” with a “Nazi theme” in a private apartment in London.
Гонка вооружений в космосе начинается The Space Arms Race Begins
Гонки на машинах, соколиная охота. There's stock car racing, falconry.
Не тогда, когда я вступаю в избирательную гонку. Not when I have to rush into an election campaign.
Гонка за стволовыми клетками продолжается The Stem-Cell Race Continues
Никогда не видела автомобильных гонок. I've never seen motor racing close up.
Прожить в сумасшедшей гонке пол жизни, работать по 80 часов в неделю. Live in rush hour traffic half your life, and work 80 hours a week.
Гонка кибервооружений опасна для США The Cyberwarfare Arms Race By Iran, China And Russia Is Threatening American Finance And Industry
Пока поднят зеленый флаг, гонка продолжается. The green flag means you are racing.
Даже Британия при консерваторе Дэвиде Кэмероне присоединилась к этой гонке по урезанию оборонных расходов. Even Britain under the Tory David Cameron has joined the rush to slash defense spending.
К гонкам на метлах готовы! Ready for the broom races!
Кортес с детства участвовал в гонках. Cortez has been racing cars since he was a teenager.
Это их человеческое измерение, которое отражает бессчетное множество системных изъянов и непродуманных стратегий, включая торговые барьеры, безудержную гонку за биотопливом, негативные последствия изменения климата и анемичную помощь развитию. It represents the human face at the confluence of countless systemic flaws and poorly conceived strategies, including trade barriers, the mad rush to biofuels, adverse climate changes and anaemic development assistance.
Филиппины присоединяются к азиатской гонке The Philippines Joins the Asian Race
Разве это не является частью гонок? Is that not a part of car racing?
Г-н Кафандо (Буркина-Фасо) говорит, что сложившаяся сегодня обстановка не способствует реализации целей Договора, а международной безопасности угрожает безудержная гонка в области производства оружия массового уничтожения и стрелкового оружия. Mr. Kafando (Burkina Faso) said that present circumstances had weakened the aims of the Treaty, with international security threatened by a headlong rush to produce weapons of mass destruction and small arms.
Он принял участие в гонке. He took part in the race.
С каких это пор "Клуб" устраивает гонки? Since when has the veteran car club gone in for racing?
Он — абсолютный лидер президентской гонки.... He is an absolute leader of the presidential race, as we see it today.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !