Exemples d'utilisation de "гонщиках" en russe

<>
И он заботился о людях в Бразилии, он заботился о гонщиках. And he cared about people in Brazil, he cared about racing drivers.
Теперь я похож на гонщика? Do I look like a racing driver now?
Все гонщики - на линию старта. All racers to the starting line.
Ну, он мог бы быть и гонщиком. Well, he could be a racecar driver.
И если вы представите ребенка, изображающего Кинг-Конга, или гонщика, или пожарного, они же не все становятся гонщиками или пожарными. And if you imagine a kid pretending to be King Kong, or a race car driver, or a fireman, they don't all become race car drivers or firemen, you know.
Мы собираемся использовать нашего ручного гонщика. We're going to use our tame racing driver.
Значит, наши гонщики ещё и попрошайки? So the boy racers are also beggars?
Оказывается, многие поколения близкородственных браков не сделали меня хорошим гонщиком. Turns out years of inbreeding, in this case, did not make me a good racecar driver.
И если вы представите ребенка, изображающего Кинг-Конга, или гонщика, или пожарного, они же не все становятся гонщиками или пожарными. And if you imagine a kid pretending to be King Kong, or a race car driver, or a fireman, they don't all become race car drivers or firemen, you know.
И что это руки нашего молчаливого гонщика. And that is at the hands of our silent racing driver.
Я считаю, гонщики должны завидовать кукурузникам. If you ask me, more racers should want to be crop dusters.
Компьютерная томография твоего гонщика ничего не выявила, а история и осмотр говорят, что всё в норме. There was nothing on your racecar driver's ct, And the history and physical were normal.
Мне разрешили ее вести с инструктором из компании, профессиональным гонщиком мы проехались вдоль каньона на окраине Лос-Анжелеса вдоль побережья Тихого океана. I got to drive this with a chaperone from the company, a professional race car driver, and we drove around the canyons outside of Los Angeles and down on the Pacific Coast Highway.
Ни одному гонщику не приходится включать дворники. No racing driver should have to put his windscreen wipers on.
Просто пересеки финишную черту - и ты настоящий гонщик. Just cross that finish line, and you'll be a real racer.
Я вижу, он сейчас и управляющий и гонщик. And now he's in big business, and a racing driver, I see.
Один удачный заезд не делает из вас гонщика. One good time trial don't make you a racer.
Я думал, может ты хочешь стать профессиональным гонщиком. I thought you might want to be a pro racing driver.
Уличные гонщики используют системы закиси азота, чтобы увеличить мощность и крутящий момент. Street racers use nitrous-oxide systems to boost horsepower and torque.
И ещё одно, конечно, немцы ещё и лучшие гонщики. The other thing, of course, the Germans are the best racing drivers as well.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !