Exemples d'utilisation de "гостиница" en russe avec la traduction "inn"

<>
О, там есть недорогая и хорошая гостиница. Oh, there's an inn there that's very cheap and also very good.
И я приехал туда, и там была маленькая деревенская гостиница, увитая плющом, и всё в таком духе. And I go in there and there's this rustic little inn, with the Ivy and all of that.
Семинар посвящен маленьким гостиницам, мотелям. This is specific to opening small inns, bed and breakfasts.
Я знаю хорошую недорогую гостиницу. I know a good, cheap inn.
Я буду в гостинице на причале. I'll be at the inn at dockside.
Мы назовем нашу гостиницу "Синяя Зубатка". We name the inn "The blue Catfish".
Он потерял выдержку, зашел в гостиницу. He lost his bearings, went into the inn.
Да, я купила пару столиков для гостиницы. Yes, actually, I bought a couple of end tables for the inn.
Я буду ждать тебя в гостинице "Гарцующий пони" I'll be waiting for you at the Inn of the Prancing Pony
Я живу недалеко отсюда, в гостинице, с Мирзой. I'm living near here, in an inn, with Mirza.
Да, Капитан, разграбим гостиницу, деревню, и прекрасный зал Сквайра. Aye, Captain, plunder the inn, the village, and the Squire's fine hall.
Вчера он пришел в гостиницу и пригласил меня поужинать. Yesterday he came to the inn and asked me to dinner.
Голодные и томимые жаждой, мы наконец добрались до гостиницы. Hungry and thirsty, we at last reached the inn.
Уверен, однажды я смогу остановиться в открытых всеми вами гостиницах. I'm sure one day I'll be staying in each and every one of you inns.
Я застал твои просмотры в Бархатной комнате в гостинице Холидэй. I caught your show at the Velvet Room at the Holiday Inn.
У Синди гостит подружка, она официантка в гостинице Рэд Дог. Cindy's got this mate over staying, and she is a waitress at the Red Dog Inn.
Я организовал ему встречу с южноафриканским коллегой в гостинице "Холидэй Инн". I set up the meeting with his South African counterpart at the Holiday Inn.
Рауль был натуропатом, а 10 лет назад купил гостиницу, получив наследство. So, uh, Raoul was a naturopath, and then 10 years ago, he bought the inn with money he got from an inheritance.
Следуя ее советам, вы отказались от гостиницы и направились на восток. Following her advice you abandon the inn and take the road to the east.
По крайней мере, это отвлекло тебя от мыслей об обеде в гостинице. At least this took your mind off the dinner at the inn.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !