Beispiele für die Verwendung von "гостях" im Russischen

<>
В гостях у Управляющей программы. Guest of the Master Control Program.
Я был в Мэриленде в гостях у друга в течение двух недель и остался на пять лет дольше, потому что мне там так понравилось». I went to Maryland to visit a friend for two weeks and ended up staying five years because I loved it so much.”
Похоже, у нас в гостях знаменитость. Looks like we have a celebrity guest star.
Камелия побудет у меня в гостях сколько понадобится. Camellia will be my guest for as long as she needs.
Просто не веди себя как фрик при гостях. Just please don't act like a freak in front of our guests.
Думаю, мы показали этому дракону, что думают о незваных гостях на Олухе. I think we showed that dragon a thing or two About uninvited guests on berk.
Скорее всего, там проникновение осуществляется для сбора данных из систем бронирования, поскольку они дают ценную информацию о приезжающих гостях. These are likely targeted for their reservation systems, which can provide valuable intelligence about visiting guests.
Недавно я был в гостях у добрых сестёр монастыря Святой Агнессы, которые передавали вам привет, а вопрос, куда мы держим путь, важнее, чем откуда, не так ли? I was recently the guest of the good sisters of St. Agnes whose greetings I bring you - and where do we travel to is the more important question, is it not?
Это наша комната для гостей. This is our guest room.
У нас вчера были гости. We had some visitors yesterday.
Гостем будет один из вас. One of you is gonna have to be the caller.
Слушай, извини, но принимать гостя в доме это немного слишком для меня сейчас. Look, I'm sorry, but, um, having a houseguest is just a little too much for me right now.
На десять гостей только три горничных и два камердинера. Ten staying and only three maids and two valets between them.
Хозяин разрезал индейку для гостей. The host cut the turkey for the guests.
Ждешь кого-нибудь в гости? Expecting any visitors tonight?
Гость номер один, вы в эфире. Caller number one, you're on the air.
Я играла среди деревьев * * и кормила гостей корой и листьями * * и смеялась, лежа на зеленой постели I played pretend between the trees * * and fed my houseguests bark and leaves * * and laughed in my pretty bed of green
Да, тяжеловато было собрать гостей. Yeah, I had a hard time scaring up guests.
Гости часто становятся катализаторами перемен. Visitors are often catalysts for change.
Гость номер три, вы в эфире. Caller number three, you're on the air.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.