Exemples d'utilisation de "государством" en russe avec la traduction "state"
Traductions:
tous29733
state28291
country1036
community99
polity21
body politic3
autres traductions283
гарантиями, предоставленными "государством всеобщего благоденствия".
the safety nets erected by the welfare state.
Но перед новым государством стоят устрашающие проблемы.
But the challenges facing the new state are awesome.
взаимоотношения между государством и рынками нужно переосмыслить.
the relationship between the state and the markets needs to be rethought.
Транснациональная киберугроза, финансируемая государством, имеет два уровня.
The state-sponsored transnational cyber threat is at two levels.
Экономические цели и тому подобное устанавливаются государством.
Targets for the economy and so on are set by the state.
Во-первых, Китай не является национальным государством.
The first is this: that China is not really a nation-state.
Секуляризм интересуют именно отношения между церковью и государством.
What secularism does concern itself with are relations between Church and State.
Ирак по-прежнему остается государством без единой нации.
Iraq remains a state without a common nation.
Одной из ценностей, поддерживаемой современным государством, является терпимость.
The value held up by the modern state is tolerance.
государством, с которым наиболее тесно связан предмет спора.
The State with which the subject matter of the dispute is most closely connected.
Те, кто возражают называть Исламское Государство государством правы.
Those who object to calling the Islamic State a state have a point.
Афганистан остаётся важнейшим государством в борьбе с терроризмом.
Afghanistan remains a critical front-line state in the fight against terrorism.
Она охватывает отношения между государством, обществом и рынком.
It encompasses the relations between state, society, and market.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité