Exemples d'utilisation de "готовой" en russe avec la traduction "finished"
Traductions:
tous3385
ready2244
willing718
finished265
poised69
fit15
prepped10
cooked6
readymade2
autres traductions56
Можно более легко определить характеристики готовой продукции.
You can more easily define the characteristics of finished goods.
Определение местонахождения по умолчанию для хранения готовой продукции
Specify the default location where finished goods are staged
Стоимость для готовой номенклатуры разносится как отдельная проводка.
The cost for the finished item is posted as a single transaction.
Определение местоположения комплектации сырья и размещения готовой продукции
Specify where to pick raw materials from, and where to put away finished goods
Регистрация количества готовой номенклатуры, которая была завершена для производства.
Register a quantity of a finished item that has been finished for a production.
Служит для определения местонахождения размещения готовой продукции в запасах.
Use to determine the location where the finished goods will be put away in inventory.
Расчет затрат для незавершенного производства (НЗП) и готовой продукции.
Calculate cost for work in process (WIP) and finished goods.
Учет количества производства как готового и немедленное размещение готовой продукции.
Report a quantity of the production as finished, and put away the finished good immediately.
Номенклатуры резервируются и рассчитывается цена готовой продукции на основе настроек параметров.
Items are reserved, and the price of the finished goods is calculated, based on parameter settings.
Определение способа создания работы для комплектации сырья и размещения готовой продукции
Define how to create work for raw material picking and finished good put away
Переделка - может возникнуть необходимость в переделке готовой номенклатуры-формулы, которая уже изготовлена.
Rework - You may want to rework a finished formula item that has already been produced.
Такая интеграция требуется для создания информационного потока, необходимого для производства готовой номенклатуры.
This integration supports the information flow that is required to complete the manufacturing of a finished item.
Можно выбрать, какие характеристики или значения атрибутов продукта будут наследоваться готовой продукцией.
You can select which product characteristics or attribute values are inherited by finished goods.
Регистрация количества готовой номенклатуры, которая была завершена для производства, и размещение номенклатур.
Register a quantity of a finished item that has been finished for a production, and put the items away.
Чтобы определить местонахождение по умолчанию для хранения готовой продукции, выполните следующие действия.
To specify the default location to stage finished goods, follow these steps:
Операции – настройка операций для представления задач, которые необходимо завершить для производства готовой номенклатуры.
Operations – Set up operations to represent the tasks that must be completed to produce the finished item.
Были внесены изменения, поддерживающие расчет затрат для незавершенного производства (WIP) и готовой продукции.
Changes have been made that support calculating cost for work in progress (WIP) and finished goods.
Однако если выполняется трассировка по сопутствующим продуктам, сведения трассировки не включают готовой продукции.
However, if you trace a co-product, the trace details do not include the finished product.
Создание моделей продукции тов (а также переменных расчета), которые будут определять свойства готовой продукции.
Creation of product models (including calculation variables) that determine the properties of the finished products.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité