Exemples d'utilisation de "готовым" en russe avec la traduction "finished"
Traductions:
tous3371
ready2244
willing718
finished265
poised69
fit15
prepped10
cooked6
readymade2
autres traductions42
Платформа бережливого производства Microsoft Dynamics AX основана на производственных потоках, которые описывают процессы производства начиная от сырья и заканчивая готовым продуктом.
The Microsoft Dynamics AX lean manufacturing framework is based on production flows that describe production processes from the material stage through the finished product stage.
Для атрибутов партии можно определить атрибуты для обеих готовых номенклатур и их ингредиентов и выбрать являющихся ингредиентами проходят вдоль их характеристик или значений атрибутов к готовым номенклатурам.
For batch attributes, you can define attributes for both the finished items and their ingredients, and select which ingredients pass along their characteristics or attribute values to the finished items.
Любая специальность, в которой человек выполняет функцию взаимодействия – между, скажем, системой навигации и автомобилем, документами на различных языках, ингредиентами и готовым блюдом или симптомами и соответствующей болезнью – теперь находится под риском исчезновения.
Any job in which people serve as an interface – between, say, a GPS and a car, documents in different languages, ingredients and a finished dish, or symptoms and a corresponding disease – is now at risk.
готовые лампы накаливания, испускающие автожелтый свет:
finished filament lamps emitting amber light:
Когда всё будет готово, нажмите Применить изменения.
Click Apply changes when you've finished creating your annotations.
Когда закончите, нажмите Готово, чтобы опубликовать альбом.
When you're finished, click Done to publish your album
Можно более легко определить характеристики готовой продукции.
You can more easily define the characteristics of finished goods.
Выберите номенклатуру, которую необходимо принять как готовую.
Select the item that you want to report as finished.
Для удаления повторяющихся записей измените готовый документ.
To remove the duplicate recordings, modify the finished document.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité