Exemples d'utilisation de "гражданских обществ" en russe

<>
Traductions: tous3314 civil society3314
главный выступающий от имени гражданских обществ на первой конференции ВВУИО в Женеве, 3 декабря 2003 года. Key address speaker on behalf of Civil Societies in connection with the first WSIS conference in Geneva, December 3, 2003.
Венесуэла также могла похвастаться одним из самых ярких гражданских обществ региона и одними из самых свободных и энергичных СМИ. Venezuela also boasted one of the region’s most vibrant civil societies, with some of its freest and most vigorous media.
Спорная и вызывающая разногласия сделка по обмену Шалита стала причиной обширных моральных споров в одном из самых энергичных гражданских обществ в мире. Controversial and divisive, the Shalit deal triggered a profoundly moral debate in one of the world's most vibrant civil societies.
Имею честь довести до Вашего сведения заявление в отношении инициатив израильского и палестинского гражданских обществ, опубликованное 2 декабря 2003 года страной, председательствующей в Европейском союзе, от имени Европейского союза. I have the honour to draw your attention to the statement on initiatives by the Israeli and Palestinian civil societies issued on 2 December 2003 by the Presidency on behalf of the European Union.
Это должно быть гражданское общество. It has to be civil society.
Все они были членами гражданского общества. workers and professors, peasants and students, priests and freethinkers among them - all of civil society.
Им также недостаёт активного гражданского общества. They also lack a vibrant civil society.
Вклад гражданского общества укрепляет вклад правительств. Civil society input enhances Government output.
А ещё вы возглавляете гражданское общество. You're also running a civil society.
И, вновь, гражданское общество - помеха истеблишменту. And, again, civil societies breathing down the neck of the establishment.
На национальной почве возникло гражданское общество; An indigenous civil society has emerged;
Заявления представителей гражданского общества и предпринимательского сектора Statements by representatives of civil society and the business sector
Выделение рабочих помещений для организаций гражданского общества Allocation of working space to civil society organizations
*Гражданское общество критически важно для успешного перехода. Civil society is critical to successful transformation
"Виртуальное гражданское общество" находится в процессе развития. A "virtual civil society" is in the making.
"Вот почему у нас есть гражданское общество. "That's why we have civil society.
Это разрушает свободу, которой определяется гражданское общество. This destroys the liberty which defines civil society.
Представители гражданского общества должны сегодня заявить о себе. Civil society groups must now assert themselves.
Укрепление роли Совета Безопасности в отношении гражданского общества Strengthening the Security Council — roles for civil society
Африканское гражданское общество, кажется, охвачено безразличием и инертностью. African civil society seems trapped in indifference and inertia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !