Exemples d'utilisation de "гражданской войны" en russe

<>
Неизбежность гражданской войны в Палестине Palestine’s Necessary Civil War
Я говорю о начале гражданской войны. I'm talking about the beginning of a civil war.
Колумбия находится в состоянии гражданской войны. Colombia is in open civil war.
Он надевает фуражку времён гражданской войны. He puts on his Civil War cap.
Благодаря этому удалось избежать гражданской войны. Civil war was averted.
Ядерное оружие в зонах гражданской войны Nuclear Weapons in Civil War Zones
Мы не просто беспомощные жертвы гражданской войны. We are not just the helpless and the victims of the civil war.
Палестинцы уже находятся в разгаре гражданской войны. The Palestinians are already in the midst of a civil war.
Хотите гражданской войны, убийств на религиозной почве? Would you like to see civil war, sectarian killing?
Раны Гражданской войны до сих пор не зажили. The wounds of the Civil War remain unhealed.
Бирма страдает от последствий нескольких десятилетий гражданской войны. Burma is suffering the impact of decades of civil war.
Ливия, разумеется, может избежать мрачной перспективы поставторитарной гражданской войны. Libya, of course, can survive the gloomy prospect of post-authoritarian civil war.
Египет также опасается возможной гражданской войны между «Хамасом» и «Фатхом». Egypt also worries about a possible Hamas-Fatah civil war.
Вследствие такого политического провала многие в Сербии опасаются начала гражданской войны. Because of this political failure, many fear that Serbia faces civil war.
Завершение гражданской войны однозначно стало положительным развитием ситуации в Шри-Ланке. The end of the civil war was an unambiguously positive development for Sri Lanka.
«Это точный рецепт кровавой гражданской войны», - добавил он в своем интервью. “The exact recipe for a bloody civil war,” he said in an interview.
Турки ввели практику "законного королевского братоубийства", якобы для предотвращения гражданской войны. The Ottomans introduced the practice of "judicial royal fratricide," supposedly to prevent civil war.
В худшем случае подобная конкурентная борьба может принять форму гражданской войны. In the extreme case, this competition can take the form of civil war.
Рассмотрим запутанную ситуацию в Совете безопасности ООН относительно гражданской войны в Сирии. Consider the muddle in the United Nations Security Council over Syria’s civil war.
Начиная с декабря прошлого года, Сомали находится фактически в состоянии гражданской войны. Since last December, Somalia has been in a de facto state of civil war.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !