Exemples d'utilisation de "граждан" en russe avec la traduction "citizen"

<>
Прокуроры проводят личный прием граждан. The procurators shall receive citizens individually.
В их руках жизни граждан. Their citizens’ lives are in their hands.
Половина граждан Перу не поддерживает его. Half of Peru's citizens did not side with him.
Государство должно обеспечить граждан общественными благами: Government should provide citizens with public goods:
Всемирный союз за участие граждан (СИВИКУС) World Alliance for Citizen Participation (CIVICUS)
три четверти (75%) граждан ответили отрицательно. three-quarters (75%) of citizens answered negatively.
Огромное число граждан шло в армию. A great number of citizens went into the army.
Призыв граждан на срочную военную службу Conscription of citizens for a term of military service
заявлений, поступающих от граждан и учреждений; Applications submitted by citizens and institutions;
Благоденствие государства зависит от его граждан. The prosperity of a country depends upon its citizens.
Думаю, местонахождение очень многих граждан неизвестно консулу. I expect there are a great many citizens whose location is unknown to the consul.
А как насчет молодых и здоровых граждан? What about young and healthy citizens?
Потрясающе, но 50 процентов граждан ответили да. Astonishingly, 50 percent of the citizens said yes.
право голоса, свободная пресса и равенство граждан. free speech, free press, equality of citizens.
Это лишило влияния и разобщило наших граждан. This has disempowered and divided our citizens.
защиты жизни и обеспечения личной безопасности граждан; protecting life, personal safety and security of citizens;
Нападения на добропорядочных граждан вызывают большую тревогу. Now, these attacks on everyday citizens are cause for great concern.
Это результаты около 23 тысяч граждан Америки. Here are the results from about 23,000 American citizens.
Но какой ценой для граждан этих стран? But at what cost to their citizens?
фактически, речь шла о 10 миллионах настоящих граждан. indeed, 10 million real citizens.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !