Exemples d'utilisation de "графиком" en russe avec la traduction "schedule"

<>
В интернет-рекламе можно управлять графиком и бюджетом. With online advertising, you can control the schedule and budget of your ads.
Разве твоя работа - не полотенца разносить и следить за графиком? Isn't your job more like handing out sweat towels and keeping track of the schedule?
Вместо этого клиенты получают регулярные отгрузки продукта в соответствии с предопределенным графиком. Instead, the customers receive regular product shipments according to a predefined schedule.
Выставление накладных производится путем настройки промежуточного счета, который называется также графиком выставления счетов. Invoicing is performed through an on-account setup, also referred to as a billing schedule.
При настройке распределения этапов workflow-процесс и этап бюджетного планирования связывается с графиком распределений. When you set up a stage allocation, you associate the budget planning workflow and stage with the allocation schedule.
Все правила, связанные с политиками аудита, применяются в пакетном режиме в соответствии с заданным графиком. All of the rules that are associated with an audit policy are run in batch mode, according to a schedule that you specify.
Я танцевала в перерывах между курсами, и упросила его согласовать их с моим графиком выступлений. I danced between chemo and radiation cycles and badgered him to fit it to my performing dance schedule.
Накладные по этим проектам выставляются в соответствии с графиком выставления счетов на основе контракта по проекту. These projects are invoiced according to a billing schedule that is based on a project contract.
Аналогичным образом, займы для экономического развития следует предоставлять с льготными процентными ставками и долгосрочным графиком выплаты. Similarly, loans for economic development should be extended at a concessionary interest rate with a long-term payback schedule.
В соответствии с графиком работ, они как раз были должны приступить к установке экспериментального двигателя S2. Looking at the time schedule, It seems they were installing the experimental S2 engine.
Ученые Университета школы медицины Мэриленда исследовали связь между ожирением и рабочим графиком 1,7 тысячи медсестер. Researchers at the University of Maryland School of Medicine investigated the association between obesity and work schedules among 1,700 women nurses.
Было бы полезно ознакомиться с фактическим графиком осуществления этого проекта — сроков начала и завершения строительных работ. It would be useful to see the actual project schedule for the commencement and completion of construction.
Что же, следуй за распространением и графиком маркетинга, который я тебе дал и твои булочки будут везде. Well, follow the distribution and marketing schedule I gave you, and your scones will be everywhere.
Участники будут доставляться из Ереванского аэропорта в гостиницу " Раздан " и обратно в соответствии с их графиком поездки. Participants arriving at Erevan Airport will be transferred to the Hotel Hrazdan and back to the airport according to their travel schedules.
Импортные тарифы на “чувствительные” товары необходимо будет снижать постепенно в соответствии с установленным графиком (СТА, 2005 год). Import tariffs for products listed as'sensitive'need to be lowered gradually according to a specified schedule (STA 2005).
Первый обновленный стандарт для проекта " Управление графиком и расходами по проектам " (УГРП) был включен в БКК 08В. The first update for the “Project Schedule and Cost Performance Management” (PSCPM) project was included in CCL 08B.
Настройка программ непрерывности, согласно которым клиенты получают регулярные отгрузки продукта в соответствии с предопределенным графиком, и управление ими. Set up and manage continuity programs, in which customers receive regular product shipments on a predefined schedule.
успешная передача приблизительно 230 еженедельных и ежемесячных платежных досье в осуществляющий (ие) оплату банк (и) в соответствии с графиком; Successful transmission of approximately 230 weekly and monthly payment files to paying bank (s) in accordance with schedules;
Согласно программе непрерывности, которая также называется программой повторяющихся заказов, клиенты получают регулярные отгрузки продукта в соответствии с предопределенным графиком. In a continuity program, which is also known as a recurring order program, customers receive regular product shipments according to a predefined schedule.
(Необязательно) Если требуется запускать пакетное задание в соответствии с графиком, перейдите на вкладку Пакет и введите сведения о планировании. Optional: If you want to run the batch job according to a schedule, click the Batch tab, and then enter the scheduling information.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !