Exemples d'utilisation de "граф" en russe avec la traduction "count"
1 04 года назад наш атаман граФ Платов гостил в Лондоне.
104 years ago, our ataman, Count Platov, was a guest in London.
А вы, граф Адемар, только в турнирах участвуете, или воюете тоже?
Do you only pretend to fight, Count Adhemar, or wage real war as well?
Ничего, граФ, молодой Безухов приехал, и теперь мы все достанем из его оранжереи.
Don't worry, Count, now that young Bezukhov is here, we can get everything from his hothouses.
И, наконец, за поединок в седле и победу на турнире Адемар, граф Анжуйский.
Finally, for the mounted joust and tournament champion Adhemar, Count of Anjou.
И последний штрих: королевский бренд. Agusta, граф Агуста, из великих историй всех этих вещей.
And to cap it all, brand royalty - Agusta, Count Agusta, from the great histories of this stuff.
Ладно, Граф в Люксембурге, и Natter говорит, что он сдружился с невероятно богатой герцогиней.
Okay, the count is in Luxembourg, and Natter says that he is quite chummy with an incredibly rich duchess.
Я должен доказать, что лучше своих братьев, граф Эд, и эти северяне предоставили мне возможность.
I must prove myself better than my brothers, Count Odo, and these Northmen have provided the opportunity.
Граф Олаф заставил меня написать это завещание, и потом, меня чуть не убило делать все эти грамматические ошибки.
Count Olaf forced me to write that will, and then it nearly killed me to add in all those grammatical errors.
Вы слушаете Радио Рок и я Граф, начинаю обратный отсчет до экстаза, и рок-н-ролл целый день и целую ночь.
You are listening to Radio Rock and I'm the Count, and I'm counting on you, as we count down to ecstasy and rock all day and all of the night.
Я хотел бы напомнить, что 60 лет тому назад граф Бернадотт стал первым посредником Организации Объединенных Наций, задача которого состояла в «содействии мирному определению будущего статуса Палестины», и мы до сих пор занимаемся этой проблемой.
I would like to recall that 60 years ago Count Bernadotte was sent as the first mediator of the United Nations in order “to promote a peaceful adjustment of the future status in Palestine”, and we are still at it.
Граф Марулло ди Кондоджанни (Суверенный рыцарский Мальтийский орден) (говорит по-французски): Саммит тысячелетия предоставляет нам возможность рассмотреть реальные эволюционные перспективы в отношении программ, предложенных международным сообществом и касающихся множества проблем, с которыми сталкивается народы современного мира, проблем, — для которых трудно найти адекватное решение.
Count Marullo di Condojanni: (Sovereign Military Order of Malta) (spoke in French): The Millennium Summit represents an opportunity to consider the real evolutionary prospects with respects to the programmes presented by the international community concerning the many problems facing the peoples of the world today, for which it is difficult to find adequate solutions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité