Ejemplos del uso de "грезить наяву" en ruso
Я часами мог грезить о том, что там происходит.
I could daydream for hours about what was going on up there.
Вы продолжаете грезить ею, потому как храните напоминания о ней.
You keep dreaming of her because you keep these mementos around.
Быть с тобой - это прямо как сон наяву, и я так боюсь, что могу всё испортить.
Being with you has been like a dream, and I am just so scared I am gonna screw it up.
Потому что, Эми, я всегда буду оставаться оптимистом, и уповать на большие надежды и грезить о невероятных мечтах.
Because, Amy, I am and always will be the optimist, the hoper of far-flung hopes and the dreamer of improbable dreams.
Я могу проходить по плану в уме, как наяву видя каждую перекладину и заклёпку.
I can walk through a plan in my mind, examining every beam and every rivet.
Смотри, в мире наяву нервная система убавляет яркость воспоминаний.
In the waking world, the neuro system inhibits the vividness of memories.
это просто кошмар, этого не может быть наяву,
This has got to be a nightmare, this can't be happening.
Коррупция нашей политической жизни стала кошмаром наяву. Без исключений. Разделение властей, гражданские свободы, буква закона, отношения между государством и церковью.
The corrupting of our political life had become a living nightmare; nothing was exempt - separation of powers, civil liberties, the rule of law, the relationship of church and state.
а люди приспособились мысленно прокручивать сценарии событий перед тем, как попробовать исполнить их наяву.
Human beings have this marvelous adaptation that they can actually have experiences in their heads before they try them out in real life.
Зеленый сон наяву - потому что это может быть выгодным.
The whole green dream - because it can be profitable.
Не знаю, доводилось ли вам мечтать, как бы наяву встретиться с Гарриет Табмэн.
I don't know if you've ever had a daydream about, "Wow. What would it be like to meet Harriet Tubman?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad