Exemples d'utilisation de "гробу" en russe

<>
Она отращивает волосы в гробу. She's growing her hair in a coffin.
Что сделало его тверже, чем гвоздь в гробу. Which makes him harder than a coffin nail.
Я в гробу, где-то в похоронном бюро. I'm in a coffin, somewhere in the funeral parlour.
Не могу понять, как приладить крышку к гробу. I can't figure out how to get this coffin lid on right.
А не веточки, зажаренные в мёде или ослов в гробу. Not twigs fried in honey or a donkey in a coffin.
Я предположил, что спустя столько времени гниения в гробу, наш старший брат будет немного голоден. I presumed, after so much time desiccating in a coffin, that my big brother might be a bit peckish.
Где мы будем лежать друг на друге в одном гробу, головой между бедер друг друга, навечно. Where we'll lie on top of each other in one coffin, pelvis to face, for eternity.
Хотя я и не считаю вариант объединения Западного берега и Иордании жизнеспособным, это может быть последним гвоздем в гробу двухстороннего соглашения. While I do not believe that a West Bank-Jordan confederation could ever be a viable option, it might be the last nail in the coffin of a two-state solution.
Как бы это выглядело, если бы тебе пришлось рисовать одноглазого капитана милиции, лежащим на спине в гробу, одетым как старушка в постели? How would it have been if you'd been obliged to paint the portrait of a one-eyed captain of the militia, lying on his back in a coffin dressed like a grandmother in bed?
Он выглядел бледным, на нем был плащ и капюшон закрывал голову, руки были скрещены на груди, как будто он лежал в гробу и. He was pale, he wore a cloak and a hood up over his head, and he had his arms crossed across his chest like he was laying in a coffin, and.
Нам знаком апофеоз этих созданий, Дракула, вампир из Трансильвании, человек, похожий на летучую мышь с длинными собачьими клыками, который днём лежит в гробу, а ночью кусает людей за шею и питается их кровью. We know these creatures' apotheosis, Dracula, as a vampire from Transylvania, a bat-like person with long canine teeth who lies in a coffin during the day and bites necks and drinks blood for sustenance.
Гроб Квикега спас мне жизнь. Drowned Queequeg's coffin was my life buoy.
Гроб был запаян без вентиляционных отверстий. The coffin was soldered without a vent hole.
Они положили пустой гроб в усыпальницу. They put an empty coffin in this crypt.
Мы спим в корытах и гробах. We sleep in washtubs and coffins.
Закапывание гробов не прошло даром, да? So carrying coffins has paid off, has it?
Какая разница между виолой и гробом? What's the difference between a viola and a coffin?
Это же гроб, а не колодец желаний. It's a coffin, not a wishing well.
Мы проверили гроб, который был в катафалке. We've analyzed the coffin we found.
Я должен был сам прибить крышку гроба. I should have nailed down the coffin lid myself.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !