Exemples d'utilisation de "групповые туры" en russe

<>
Например, из-за введения Китаем запрета на групповые туры в Южную Корею за первые восемь месяцев этого года страну посетило на 49% меньше китайских туристов, чем за тот же период прошлого года. In particular, as a result of China’s ban on group tours to South Korea, 49% fewer Chinese tourists visited the country in the first eight months of this year than in the same period last year.
Китайские турагентства приостановили продажу групповых туров в Южную Корею. Chinese travel agencies have suspended the sale of group tours to South Korea.
Пользователи из США и Канады не имеют права подавать групповые и представительские иски и участвовать в групповых арбитражных разбирательствах. No Class Actions, Class Arbitrations, or Representative Actions for Users Located in the United States or Canada.
Туры по России Tours in Russia
В некоторых играх используются групповые состязания, например, войны кланов. Some games use group competitions like clan wars.
Найти туры Find tours
Вы можете добавить больше пользователей в групповые переписки, в которых уже не менее 3 участников. You can add more people to group conversations that already include 3 or more people.
Он был на разогреве у тысячи больших артистов, ездил в туры. He's opened for a ton of big artists, did warped tour.
d. Групповые сообщения. d. Group Messaging.
Дубровник очень живописен в это время года и на туры есть хорошие скидки. Um, Dubrovnik is lovely and a great deal this time of year.
Групповые переписки Group Conversations
Продолжай свои туры по болотам и борьбу с аллигаторами, Билли. Stick to swamp tours and gator wrestling, Billy.
Включив функциональность сети периметра на маршрутизаторе, вы сможете подключаться к службе Xbox Live, присоединяться к играм и проводить игры, в том числе групповые. If you enable perimeter network functionality on your router, you should be able to connect to Xbox Live, join games, and host games or parties.
Это объявление было сделано во время акции «Fairtrade Fortnight» – двухнедельной рекламной кампании продукции марки «Fairtrade», включающей туры с выступлениями фермеров из развивающихся стран, рассказывающих британцам о том, как программа «Fairtrade» помогла им и их общинам. The announcement came during “Fairtrade Fortnight,” a two-week promotion of Fairtrade products that included speaking tours by farmers from developing countries, telling Britons how Fairtrade has assisted their communities.
Если у вас есть групповые переписки, в которых вы отправляли или получали исчезающие фото и видео, можно также добавлять участников в обозначенную кружком группу в верхней части папки «Входящие». For group conversations where you've sent or received disappearing photos and videos, you can also add people to the group from the circles at the top of your inbox:
Когда вы возвращаетесь в турагентство, туры по низкой цене уже распроданы, и сейчас этот же тур стоит 1 500. By the time you get to the ticket agency, the best fares are gone - the package now costs 1,500.
Групповые сообщения Group Messaging
Если число кандидатов, получивших такое большинство голосов, меньше числа подлежащих заполнению мест, то для заполнения остающихся мест проводятся дополнительные туры голосования, причем голосование проводится лишь по кандидатам, которые получили наибольшее число голосов в предыдущем туре, и число которых не более чем в два раза превышает число остающихся мест, подлежащих заполнению. If the number of candidates obtaining such majority is less than the number of places to be filled, additional ballots shall be held to fill the remaining places, the voting being restricted to the candidates obtaining the largest number of votes in the previous ballot, in a number not exceeding twice the number of places remaining to be filled.
Рекомендуется всегда начинать групповые звонки при использовании Xbox One. We recommend you always initiate group calls when using Xbox One.
В соответствии с правилом 66 Правил процедуры второй, третий и четвертый туры были ограничены кандидатами, получившими наибольшее число голосов при первом туре, а число их не должно было превышать более чем вдвое число подлежащих заполнению мест. In accordance with rule 66 of the Rules of Procedure, the second, third and fourth rounds were restricted to the candidates obtaining the greatest number of votes in the first ballot to a number not more than twice the places remaining to be filled.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !