Exemples d'utilisation de "гудком" en russe

<>
Дай сюда этот проклятый гудок. Give me the bloody horn.
Пожалуйста, оставьте свое сообщение после гудка. Please leave a message after the beep.
Три гудка это пожарное судно. Three toots is the Fireboat.
Ваши гудки поспособствуют вашему погружению в тему. Your buzzers are designed to help you make up your mind.
А это похоже на гудок буксира. That sounds like our tugboat horn.
Мы не можем подойти к телефону, оставьте сообщение после гудка. We can't come to the phone now, so please leave a message at the beep.
Если это сова, сова и гудок, это Альберт. If it's two howls and a toot, it's Albert.
Похоже на звук старинных автомобильных гудков, да? That sounds like one of those old-time car horns, huh?
Если вы хотите что-то сказать, пожалуйста, оставьте сообщение после гудка. If you have something to say, please leave a message after the beep.
Уже дали гудок, я не хотела останавливаться и бросила ее. And the horn was blowing, so I didn't wanto stop, so I left it.
Компания FXDD имеет право записывать все телефонные звонки без установки электронного индикаторного гудка ("бип") или оповещения Клиента каким-либо другим способом о том, что разговор будет записан. FXDD reserves the right to tape all telephone calls without providing an electronic indicator tone ("beep") or otherwise advising the Customer that the call is being recorded.
И я не один гудок свой рог,, но вы знаете, что? And I'm not one to toot my own horn, but you know what?
Поезд замедлился и издал гудок, как только приблизился к железнодорожному переезду. The train slowed and blared its horn as it approached the railway crossing.
Однажды я покатился по склону с включившимися фарами и омывателями стеклоочистители и гудок все работало одновременно. It did drive me up a slope once with the headlamps and the washer and the windscreen wipers and the horn all working at the same time.
На рассвете мы были разбужены гудком поезда. We were roused at daybreak by the whistle of a train.
а на тело акулы поместим датчик с гудком, на котором будет написано "OMSHARK 10165", или что-то вроде того. And we'll place an acoustic tag that says, "OMSHARK 10165," or something like that, acoustically with a ping.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !