Exemples d'utilisation de "гуляли" en russe

<>
Traductions: tous116 walk108 autres traductions8
Мамочка, покажите, как вы гуляли. Please walk, Mummy.
Они долго гуляли по пляжу. They took a long walk on the beach.
Мы гуляли, и мои руки заледенели. We walked over, and my hands are freezing.
Вы когда-нибудь гуляли по кладбищу в полночь? Have you ever walked through a graveyard at midnight?
Однажды мы гуляли в прериях, и спугнули стадо бизонов. While walking on the prairie, we surprised a small herd of buffalo.
Я и мой папа раньше гуляли по району и считали белок. Me and my dad used to walk around the block and count squirrels.
Мы гуляли, пробовали пить травяной чай, касторовое масло, ели острую пищу. We went for a walk, we tried tea, castor oil, spicy food.
Парень, который оставался в командном модуле пока Армстронг и Олдрин гуляли по луне. He's the guy who stayed up in the command module while Armstrong and Aldrin walked on the moon.
Так что мы просто гуляли по улице в следующие дни, и фотографии сами появились. So we could just walk in the street during the next days and the photos would get revealed by themselves.
Мы бы просто гуляли по морскому бережку с двумя из них, и говорили бы, и говорили. They would just take these long walks down the beach, just the two of them, and talk and connect.
Когда мы с Лео гуляли по этой улице, мы всегда смеялись над этими нелепыми вещами в витринах. Leo and I used to always walk down this street and laugh at the ridiculous things in the windows.
Более трёх с половиной миллионов лет существа, которых мы можем назвать "человеком", гуляли по Земле и были просто частью природы. For most of the three and a half million years that beings we might call "human" have walked the Earth, they were unambiguously part of the natural system.
Мы каждую минуту проводили вместе - гуляли, смотрели кино, лежали на траве, любуясь звездами, пока родители не звали ее домой, а мы шли к себе. We spent every possible moment with our long walks, movies, lying in the backyard staring up at the stars until her parents called her in, sent us home.
Каждый день мы гуляли, и я болтал, как мартышка на дереве, а она слушала о креветках, о пинг-понге и о том, как моя мама отправилась на небеса. Every day we'd take a walk, and I'd jabber on like a monkey in a tree, and she'd listen about ping-ponging and shrimping and Mama making a trip up to heaven.
Смех. Кроме того, тут есть одно довольно забавное совпадение. Потому что меньше часа назад, пока мы гуляли, выхлоп газа так испугал мою собаку, что она подскочила, точь-в-точь лошадь, встающая на дыбы. Besides, for this to have happened now is a nice coincidence. Because not an hour ago, while we were on our walk, my dog was startled by a backfire and jumped straight up like a horse bucking.
Все еще гуляешь по ночам? Still walking the streets at night?
Да, вот так, плейбой, гуляй. Yeah, that's right, playboy, walk.
Я читал книгу, пока гулял. I read a book as I walked.
Мне нравится гулять под дождём. I like to walk in the rain.
Малыш идёт гулять с матерью. The little boy goes for a walk with his mother.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !